"haftada" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاسبوع
        
    • بالأسبوع
        
    • الإسبوع
        
    • أسبوعين
        
    • اسبوع
        
    • إسبوع
        
    • في الأسبوع
        
    • أسبوعيا
        
    • اسبوعيا
        
    • الأسبوعين
        
    • اسابيع
        
    • إسبوعياً
        
    • بالاسبوع
        
    • اسبوعياً
        
    • اسبوعين
        
    haftada dokuz sınıfa ders veriyorum ve yeni dönem de haftaya başlayacak. Open Subtitles ادرس لـ 9 فصول فى الاسبوع والتيرم اللى جاى سيبدأ الاسبوع القادم
    Bu durum beni acayip sinirlendirdi, zira haftada sadece 3 milyon demekti. Open Subtitles و هذا أغضبني حقيقة لأنه كان أقل قليلاً من 3 مليون بالأسبوع
    Bu haftada bir, iki ,üç kez oluyormuş hatta bazen daha fazla. Open Subtitles فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر
    Ayrıca, iki haftada sadece dört gün çalışmak virüsün farklı insanlara ulaşabileceği süreyi kısıtlıyor ve bu çok güçlü bir etki. TED كما أن العمل لمدة 4 أيام فقط خلال أسبوعين يخفض الوقت الذي يملكه الفيروس لينتقل إلى الآخرين، وهذا له تأثير كبير.
    Hemde bir haftada.Yapamazsam, sekizinci gün gel vefatımın yasını tut. Open Subtitles بغضون اسبوع .وإنّ فشلت فتعالوا على عزائي في اليوم الثامن
    Erzakı haftada bir gün burada dağıtırız. Biftek, şeker, un. Open Subtitles نصدر الحصص مرة كل إسبوع هنا لحم البقر، طحين، سكّر
    Bunları üretebiliriz, bu kırmızı halıdan biraz daha büyük bir alanda, bir haftada yaklaşık 20 milyon tane üretebilirim. TED نستطيع أن ننتجه في مساحة أكبر قليلًا من هذه السجادة الحمراء. بإمكاني أن أنتج 20 مليون بعوضة في الأسبوع.
    Şimdi, onlar yeni bir dünya aramak için uygarlığın yarsını gönderdiler. haftada 21 milyar oyun saatini bulduğum yer burası. TED الآن، لقد جعلوا نصف الحضارة تذهب للبحث عن عالم جديد. ومن هنا حصلت على ٢١ بليون ساعة أسبوعيا من اللعب.
    Bakkalınız Bay Pim, haftada sadece bir kez alışveriş yaptığınızı söyledi. Open Subtitles و السيد بيم, البقّال قال أنك تتبضع يوماً واحداً في الاسبوع
    haftada beş gün, günde beş ders, çarpı diğer 30 çocuğa da dediğim gibi dersi dikkatli dinlemesi lazım. Open Subtitles مثل مااخبرت ال30 طالب لدي خلال الخمس محاضرات قي اليوم وخلال الخمس ايام في الاسبوع هو أرجوكم انتبهوا للدرس
    Kötü tarafı ise haftada yedi gece içkili partilerin olması. Open Subtitles والسئ هو ان هناك طقوس سكر سبعة ايام في الاسبوع
    Yapmadığım zamanları kapatmak için, Bu klinikte haftada dört saat geçirmem lazım, Open Subtitles يجب أن أعمل أربع ساعات بالأسبوع بتلك العيادة كي أعوض ما فاتني
    Eskiden her gece seni uzaklaştırmam gerekirdi. Şimdi haftada bir kereden daha seyrek. Open Subtitles لقد كنت أبعدك عني كل ليلة أصبحت الآن أبعدك أقل من مرة بالأسبوع
    Ama uzun dilli sekreter bana haftada 5 aşk romanı ödünç aldığını söyledi. Open Subtitles لكن السكرتير هذا طليق اللسان أخبرني أنكِ تستعيري 5 قصص حب في الإسبوع.
    Evlat, ben deli gibi zenginim. haftada üç gün çalışıyorum. Open Subtitles يا ابني، أنا فاحش الثراء، أعمل 3 أيام في الإسبوع
    Biz iki haftada iş ve erkek arkadaş bulup kilo filan veremeyiz. Open Subtitles لا نستطيع التعرف على أصدقاء جدد والحصول على عمل جديد خلال أسبوعين
    haftada bir kere bu çocuklarla çalışırsın. Bu konuda çok heyecanlılar. Open Subtitles سوف تعمل مع هؤلاء الاولاد لمده اسبوع سوف يصبحون مثيرون للغايه
    Sirkte bir haftada kazandığından daha fazlasını burada bir saatte kazandı. Open Subtitles لقد جنى خلال ساعة هنا مما يجني خلال إسبوع في السيرك
    İki çocuk büyütürken posta yoluyla haftada bir ders geliyordu annem ona çalışıyordu. TED أثناء اعتنائها بطفليها، كانت تستلم درسًا في الأسبوع عبر البريد، وتتدرَّب على العزف.
    haftada en az bir binlik kazanırsın. haftada bin dolar mı? Open Subtitles ـ ستكسب أسبوعيا 1000 دولار على الأقل ـ 1000دولار في الأسبوع؟
    En iyi satıcılar haftada en az bir kez gelişim amacıyla aktivite yaparlar. TED على الاقل مرة اسبوعيا يقوم أفضل مندوبو المبيعات بممارسة أنشطة تهدف الى تطورهم.
    Son iki haftada, ne postalarıma ne aramalarıma ne de mesajlarıma cevap vermedi. Open Subtitles انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي في الأسبوعين الماضيين
    6 haftada 5 evi hedef aldı ve 8 kişiyi öldürdü. Open Subtitles لقد استهدف 5 منازل و قتل 8 اشخاص في 6 اسابيع
    haftada yaklaşık bir dil kaybediyoruz ve tahminlere göre, önümüzdeki yüz yıl içinde dünya dillerinin yarısı yok olacak. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    Biri Boca'da, biri Nice'de. haftada 75 saate yakın çalışıyormuş, Open Subtitles واحده في بوكا, واحده في نيس ويعمل 75 ساعه بالاسبوع
    Gerçekten çok basit. Günlük testler ve haftada 3 kez diyaliz. Open Subtitles انها في غاية البساطة اختبارت يومية و ديال 3 مرات اسبوعياً
    "Majeste, iki haftada birisi Londra'ya gidip Paris'e dönebilir. " Open Subtitles الرسول يمكث اسبوعين للذهاب الى الماسات و الرجوع الى باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more