"hayvan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيوان
        
    • حيوانات
        
    • حيواناً
        
    • الوحش
        
    • للحيوانات
        
    • الحيوانات
        
    • الحيوان
        
    • حيواني
        
    • بالحيوانات
        
    • حيوانا
        
    • الحيواني
        
    • الماشية
        
    • وحش
        
    • حيوانية
        
    • كحيوان
        
    İlkel bir hayvan, sınır sistemi var, Yavruyken okyanusta ordan oraya yüzer. TED حيوان بدائيّ، لديه نظام عصبيّ، يقوم بالسّباحة حول المحيطات في أوّل حياته.
    Rengini ve desenini çevresiyle eşleşecek şekilde değiştirebilen inanılmaz bir hayvan. TED فعلاً حيوان رائع يستطيع تغيير اللون و النسيج ليطابق البيئة المحيطة.
    Üçüncüsü: Her evde farklı bir hayvan var. Bunlardan biri balık. TED ثالثاً: كل منزل يحتوي على حيوان مختلف، وأحد الحيوانات هو السمكة.
    "Bolide" çarpışmasının beş, on milyon yıl sonrasında bir çok hayvan denizlere girmişti. Niye bu sefer de aynısını yapmadılar? TED خلال 5 إلى 10 ملايين سنة بعد اصطدام النيزك كانت هناك حيوانات متتنوعة ذهبت إلى المياه، فلماذا لم تفعل ذلك؟
    Artı, Evcil hayvan Dünyasında sırada, özel bakım ve besleme önerileri. Open Subtitles زائد، عناية خاصّة وإطعام نصائحِ، قادم على حيوانات أليفة على الإستعراضِ.
    Eğer bu şey bir insan veya hayvan değilse nedir? Open Subtitles إذاً, إذا لم يكن رجلاً ولا حيواناً, ما عساه يكون؟
    Bu korkunç sesler de ne? Bir çeşit hayvan falan mı? Open Subtitles بحق السماء ما هذه الأصوات الفظيعة أهو حيوان من نوع ما
    kelimelerini kullandılar ama senin bir hayvan olduğundan söz etmediler. Open Subtitles رائع و عبقرى لكن لم يقولو لى انك أيضاً حيوان
    Her kurban paramparça edilmiş ve sanki vahşi bir hayvan tarafından yenmiş gibiymiş. Open Subtitles كل ضحية مزقت لقصاصات و أكل منها كما لو أنه هاجمها حيوان برى
    Daha önce yağlı bir İskoç'tan kurtulabilen bir hayvan olmadı. Open Subtitles لا يوجد حيوان في العالم يستطيع الهروب من آيرلندي مدهون
    Uçsuz bucaksız okyanusta küçükmüş gibi görünen gezegenimizde yaşayan en büyük hayvan. Open Subtitles أضخم حيوان حي عهده كوكبنا، يبدو كالقزم في عرض المحيط المترامي الأطراف
    Şunu söylemeliyim ki ben hayatta oldukça, hiç bir hayvan o çiti aşamaz. Open Subtitles سأقول هذا فقط مادمت أستطيع الركل لن يتأذى أى حيوان داخل هذا السياج
    Mahalledeki basit bir evcil hayvan dükkanında ne bulmayı umduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا تتوقّع أن تجد، في متجر حيوانات أليفة بسيط.
    Kendimi gerçekten adayacağım bu işe ve şimdiye kadar sahip olduğunuz en iyi hayvan terbiyecesi olmak için uğraşacağım. Open Subtitles أريد أن أعلمك أني سأعمل جاهداً و أقدّم أفضل ما لديّ و أن أكون أفضل مدرّب حيوانات عمل معكم
    Tadilat gerektiren, şık görünüşlü bir yer, evcil hayvan dahil. Open Subtitles انه يحتاج الى صيانة واجهته سيئة جداً به حيوانات اليفة
    Poughkeepsie'deki bir manken fabrikasında imal edildim. Hiç vahşi hayvan vurmadım. Open Subtitles جئت من مصنع الدمى في بكيبسي انا لم اقتل حيواناً برياً
    hayvan sahildeki ıslak kumlarda burunlarını rüzgara çevirerek yan yan yürüyor. TED الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح
    Varlığını unuttuğum hayvan oskarlarına gelmiş gibiyim. Aflac! Ben gerçek bir ayı değilim! Open Subtitles أنا أشعر أني في حفل الأوسكار للحيوانات التي قد نسيتها لست دباً حقيقاً
    Açık okyanusta bir çok hayvan var -- birçoğu ışık yapabiliyorlar. TED هناك الكثير من الحيوانات في المحيط والعديد منها يمكنه انتاج الضوء
    Sonra hayvan açık havada tasmayla dolaşmayı ve hedef saptamayı öğrenir. TED ثم يتعلم الحيوان على المشي بمقود في العراء والبحث عن الأهداف.
    Diğer tarafta George Henning'e hayvan DNA'sı enjekte ederek amacına ulaşmak için mantıksız, hatta fantastik bir yaklaşım sergiledi. Open Subtitles هذا الشخص حقن حمض نووي حيواني في جسم جورج هينينج كشف عن نهج خيالي غير عقلاني لتحقيق أهدافه الطبية
    Avcıların hayvan yakalamak için kullandıkları bir tuzak olduğunu duymuştum. Open Subtitles سمعت انه الفخ الذي يستخدمه الصيّادون من اجل الامساك بالحيوانات
    Bu gece bir hayvan olmayı... hayvan gibi yaşayıp ölmeyi öğreneceksiniz. Open Subtitles اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان
    Neme maruz kaldığında ölü hayvan dokularında ortaya çıkan bir artık. Open Subtitles أنها بقايا شمعية تتكون على النسيج الحيواني الميت عند تعرضه للرطوبة
    Kalanı hayvan yemi. 10 yıldır orada yetişiyor ve çok iyi gidiyor. TED المتبقي: غذاء لقطعان الماشية إنه موجود منذ 10 سنين، و هذا يعمل بشكل جيد جدا.
    Denizin kumsalında ayakta duruyordum ve denizden bir hayvan çıktı, yedi başlı,üst üste dizilmiş on boynuzlu ve başların üzeri tanrıya edilmiş küfürle tamamlanıyordu. Open Subtitles وقفت على رمل البحر ورأيت وحش يرتفع من خارج البحر ولدية سبعة رؤوس و عشر قرون وعلى كل قرن تاج ، وعلى كل رأس
    Yani bu ayakkabıların herhangi bir hayvan yan ürünüyle yapılmadığından emin misin. Open Subtitles الآن، كنت متأكدا من هذه الأحذية لا المصنوع من أي مشتقات حيوانية.
    Bu tipler hayvan gibidir... dolayısıyla onunla hayvan gibi boğuşacaksın. Open Subtitles هذا الرجل كا لحيوان لذا يجب عليك أن تقاتله كحيوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more