"herkesten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجميع
        
    • أي شخص
        
    • أي أحد
        
    • اي شخص
        
    • أى شخص
        
    • أيّ أحد
        
    • أيّ شخص
        
    • كل الناس
        
    • للجميع
        
    • اي احد
        
    • غيرك
        
    • اى شخص
        
    • بالجميع
        
    • أي واحد
        
    • أى أحد
        
    Ama herkesten iyiymişiz gibi başka insanları yargılayıp cezalandırmaya hakkımız yok. Open Subtitles وهذا لا يعني أن نحكم على الناس. كأننا أفضل من الجميع.
    Hep diğer herkesten iki bardak önde olan kızları ara. Open Subtitles دائماً انظر على الفتيات اللواتي يحتسون شراباً مضاعفاً عن الجميع
    herkesten farklı olmak nasıl bir şey, hiç fikrin var mı? Open Subtitles ألديك فكرة عن شعور المرء عندما يكون مختلفاً عن الجميع ؟
    Siz ikiniz bu vaka hakkında herkesten çok bilgi sahibisiniz. Open Subtitles أنتما الاثنين تعرفون عن هذه القضية أكثر من أي شخص.
    Coudair herkesten çok daha hassas biri. Bunu biliyor muydun? - Çok dokunaklı. Open Subtitles كودير أكثر عاطفية من أي شخص سمعت عنه ، هل عرفت ذلك ؟
    Bilgi de bir nevi güçtür. Sen bunu herkesten iyi anlarsın. Open Subtitles المعلومات قوّة أيضاً، لكنك تعرف ذلك أكثر من أي أحد آخر
    Bahse girerim herkesten bir parça kapmış, şansının yarısını da kullanmışsındır. Open Subtitles أراهن أن تأخذ قليلا قطعة من الجميع تلتقي نظرا نصف فرصة.
    Lisede herkesi yere seriyor olabilirsin. Çünkü orada herkesten daha iyiydin. Open Subtitles لقد تفوقت كثيراً في المدرسة لأنك كنت أكبر حجماً من الجميع
    Belli ki veda konuşmacısı, hâlâ herkesten akıllı olduğunu sanıyor. Open Subtitles وبشكل واضح، التلميذ المتفوق مازال يظن أنه أذكى من الجميع.
    herkesten daha sıkı çalışıyorum. Her sabah en erken ben geliyorum. Open Subtitles وأنا أفضل من الجميع بالعمل، أنا أول الواصلين للعمل كل صباح
    Ailesini mahveden herkesten intikam almaya çalışan sarışın bir kadın hakkında. Open Subtitles قصته تحكي عن شابة شقراء تسعى للإنتقام من الجميع لتدميرهم عائلتها.
    Herkesin favori Sculetta'sı ölseydi, sürekli herkesten bunu duymaya katlanabilir miydim sence? Open Subtitles سيعاتبني الجميع بقية حياتي لو تم لمس شعرة من رأس مدللة الكل
    - Sadece herkesten daha iyi yaptığım şeyi yapmama izin ver. Open Subtitles دعني فقط أقوم بالذي أقوم به افضل من أي شخص اخر
    Amerikan tarihini, büyükbabam da dahil... tanıdığım herkesten daha iyi bilen adamdı. Open Subtitles أكثر مما عرفه أي شخص التقيت به على الإطلاق بمن فيهم جدي
    Bu işte ne kadar iyi olduğunu herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أكثر من أي شخص كم هو بارع بهذه الوظيفة
    Siz ikiniz bunu herkesten daha iyi bilirsiniz, değil mi? Open Subtitles أنتما تعرفان بشأن هذا أكثر من أي أحد آخر، صحيح؟
    Benim güzel kardeşim seni bu dünyada herkesten iyi tanırım. Open Subtitles أُختي الجميلة، أعرفك جيداً من أي أحد على وجه الأرض.
    Bu benim intikam alma fırsatım. Senin bunu herkesten iyi biliyor olman gerek. Open Subtitles يجب ان تعرفي ان هذه فرصتي للأنتقام منك اكثر من اي شخص اخر
    Bu adama. Buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا
    Bu teknolojiyi o geliştirdi sayılır. Bu suları herkesten iyi tanır. Open Subtitles طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد
    Biliyor musun onu herkesten çok hak ettiğime inanmış durumdayım. Open Subtitles تعلمين, أنا مقتنع بأنّي أستحقّها أكثر من أيّ شخص آخر.
    Köle emeğine herkesten çok senin saygı duyman ve onu gururla giymen gerekir. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر
    Bunun için gerçekten herkesten özür dilerim, çünkü açıkçası hayat kurtarmıyoruz. TED أنا حقاً أعتذر للجميع لفعل هذا، لأننا كما يبدو، لانفعل.
    Pekala, büyük olasılıkla o adadaki herkesten daha fazla adam öldürmüştür. Open Subtitles حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة
    Şimdi, herkesten önce Shelby'yi bul yoksa kuzeninin yerine geçme hayaline veda edersin. Open Subtitles إبحث عنه قبل أن يجده غيرك أو ستودع أحلامك في إستبدال إبن عمك
    Burada karşı karşıya olduğumuz şeyi, sen, herkesten daha iyi biliyorsun. Open Subtitles انت وأكثر من اى شخص كُنت تعرفين ما الذى نواجهه هنا
    herkesten çok olmasa da, Karanlık Lord sana ihanet etti. Open Subtitles لقد خانكِ سيّد الظلام تمامًا وربما أكثر ممّا فعل بالجميع
    Güzelliğini tanıdığım herkesten çok daha fazla korudun. Open Subtitles حافظتِ على مظهركِ أكثر من أي واحد عرفته.
    Benim herkesten tek istediğim bu: Open Subtitles : هذا كل ما أتمناه من أى أحد هو الحقيقة البسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more