"hissettiğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشعرين
        
    • تشعر به
        
    • شعرت
        
    • شعورك
        
    • مشاعرك
        
    • شعرتي
        
    • شعرتِ
        
    • تَشْعرُ
        
    • أحسست
        
    • تشعر أنك
        
    • شعرتَ
        
    • تحس
        
    • لشعورك
        
    • تشعره
        
    • تشعر بانك
        
    Söylediğin o kötü şeyler yüzünden kendini kötü hissettiğin için mi pasta yiyorsun? Open Subtitles هل تأكلين الكعك لأنك تشعرين بالأسى ـ بخصوص ما قلتِه لي سابقاً ؟
    Bu konuda kendini daha iyi hissettiğin zaman tekrar üzerinde durmalıyız. Open Subtitles يمكننا بالتأكيد إعادة النظر في هذا الموضوع حينما تشعرين براحة أكبر.
    Biliyorsun, hissettiğin şey çoğu insanın da dediği gibi "bir his". Open Subtitles تعرف, الشعور الذي تشعر به, هو ما يسميه الكثير منا شعوراً
    - Dinle, Şerif. Kızkardeşin için hissettiğin endişe için üzgünüm. Open Subtitles عذراً عن القلق الذي لابد انك تشعر به على أختك
    Ya da baştan çıkarıcı hissettiğin takdirde, nikah dairesinin yapması için. Open Subtitles أو في حالة ما إذا شعرت بحاجتك لإثارة الرغبة الزوجية داخلك.
    Nasıl hissettiğin hakkındaki duygularını bir kez dahi anlatmadan biz seninle duygularımızı paylaşıyoruz ama sen bu cömertliği istismar ediyorsun. Open Subtitles انت تستغلين الكرم الذي نمنحه لك كاشفين عن مشاعرنا بينما انت لم تقولي مرة عن شعورك بخصوص كيف انت تشعرين
    Onların yanında dursan bile, daha akıllı hissettiğin insanlar vardır ya hani? Open Subtitles هل تعرفين أولئك الناس الذين يجعلونك تشعرين بأنك ذكية فقط بالتواجد بقربهم؟
    hissettiğin şeylerin normal olduğu konusunda sana güvence vermeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فقط طمأنتك أن كل ما تشعرين به يعتبر طبيعيًا
    Kısa bir süre sonra belirgin bir duygu hissedeceksin, tamam, ve bunu hissettiğin zaman, cam parçasını şişenin içine bırakmanı istiyorum. TED خلال لحظات، سوف تشعرين بإحساس معين وعندما تشعرين به أسقطي كسرة الزجاج داخل الزجاجة
    Bence, artık nasıl hissettiğin konusunda kendine karşı daha dürüst davranmalısın. Open Subtitles أنت في حاجة للبدء بأن تكون أكثر صدقاً بما تشعر به
    Oğlun öldü ve hissettiğin acı hiçbir zaman son bulmayacak. Open Subtitles ابنك اختفى. و الألم الذي تشعر به لن يذهب أبداً.
    Ve annene gidip ağlamadan önce, hissettiğin şey benim cep telefonumdu. Open Subtitles وقبل أن تذهب وتبكي لأمك هذا هاتفي المحمول التي تشعر به
    Şu an hissettiğin hiddetini al bir sonraki mahkeme için çantana koy. Open Subtitles خذ الغضب الذي تشعر به في داخلك و أخرجه في القضية المقبلة
    O küçük bavuluyla giderken senin hissettiğin gibi hissettim. Open Subtitles .لقد شعرت بشعورك عندما ذهبت .إليه حاملة حقيبتك الصغيرة
    Bir şey sormak istiyorum, katıldığın şu yarışmada... gariplikler hissettiğin oldu mu? Open Subtitles دعني اسألك هل شعرت بشيءٍ غريبٍ بخصوص برنامج المسابقات الذي تشارك فيه ؟
    Benim için ne hissettiğin, ya da sevip sevmediğin önemli değil sadede yanımda olmanı istiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف هو شعورك ناحيتي سواءً أكنت تحبني أم لا فانني أريدك أن تبقى الى جانبي
    Fakat daha önce hissettiğin gibi hissediyor olduğundan emin değilsin, değil mi? Open Subtitles ولكنك لست واثقة أن مشاعرك كالسابق، أليس كذلك؟
    Gözlerini kapat ve kendini tam olarak güvende hissettiğin yeri düşün. Open Subtitles الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه.
    Yani aynı, dönüşümlü olarak, sıcak ve sevgi doluyken aynı zamanda soğuk ve süper eleştirici olan babana karşı hissettiğin gibi mi? Open Subtitles تقصدين الطريقة التي شعرتِ بها بالدفء و المحبه و أيضاً بالبرودة و الإنتقاد من والدكِ ؟
    Kötü hissettiğin için bunu yapman, istediğim şey değil. Open Subtitles العَمَل الذي لأن تَشْعرُ سيئ لَيسَ الذي أردتُ.
    Gölette birinin varlığını hissettiğin zaman dudakların tıpkı böyle titremeye başladığında.... Open Subtitles عندما أحسست حضور شخص ما قرب البركة وشفاهك بدأت الإرتعاش مثل الان.
    Bu hissettiğin daha önce hissettiğin, harika bir duygu. Open Subtitles سبب هذا الشعور أن تشعر أنك أنك محق من قبل
    Hayır, uydurup uydurmadığını değil ama senin hissettiğin gibi olup olmadığını. Open Subtitles ليس أنك اختلقت ذلك لكن أنّ ذلك لم يحدث كما شعرتَ
    hissettiğin gerilimin nedeni de belki bu yüzdendir. - Tamamen cinsel. Open Subtitles و أظن ان ذلك التوتر الذي تحس به هو كله شهواني
    Acında yapayalnız hissettiğin için üzgünüm ama ben de öyleyim. Open Subtitles أنا آسفة لشعورك بالوحدة بينما تعانين، لكنني أشعر بالوحدة أيضاً
    Öncelikle, hissettiğin şey son derece normal ve doğal.. Open Subtitles أولا،ما تشعره طبيعي نحو ذلك وطبيعي تماما.
    Bir daha ihmal edilmiş hissettiğin zaman... beni boynuzlamayacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنه في المرة القادمة لن تشعر بانك مهمل او لن تقوم بالابتعاد عني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more