kardeşlerim bugüne kadar kokladıkları en kötü koku olduğunu söyler. | Open Subtitles | يقول إخوتي أن هذه هي أسوأ رائحة إستنشقوها في حياتهم |
Eski Ahit'in cezaları, evet, ama şimdi bile kardeşlerim, şimdi bile, kuraklık ve hastalık bu büyük ülkenin kalbinde kol gezmekte. | Open Subtitles | سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة. |
Üvey kız ve erken kardeşlerim terkedildiklerini öksüz kaldıklarını düşünürken, babam sahte evrakları hazırlıyordu. | TED | وبينما كان يظن أخوتي غير الاشقاء انني تُركت للغرباء ويُتمت كان والدي يصنع الأوراق المزيفة |
kardeşlerim, babam ve ben bir araya gelip birbirimize destek olduk. | TED | إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة. |
Sorun falan yok. Ben, John Elder'ım, bunlar da kardeşlerim. | Open Subtitles | لامشكلة ياسيد ، انا جون الدر وهؤلاء اخوتي |
"kardeşlerim, artık anlıyorum ki "sizler buraya başka adamların sözlerini dinlemek için gelmiyorsunuz. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات، أدرك الآن أنّكم لم تأتوا هنا لسماع كلمات رجال آخرين |
kardeşlerim şimdi el ele vermemiz lazım ve benimle tekrar edin, İsa. | Open Subtitles | إخوتي وأخواتي، علينا أن نضع أيدينا سوية الآن ورددوا معي، سيدي المسيح. |
Sevgili kardeşlerim çok uzun süre Tanrı'nın gerçek olduğuna inandım. | Open Subtitles | إخوتي الأعزاء وأخواتي لوقت طويل آمنت بأن الله هو الحقيقة |
Ben küçükken, kardeşlerim bana anlatırdı. Beni tutardı ve dinlemeye zorlardı. | Open Subtitles | عندما كنتُ أصغر، إخوتي قصّوهم عليّ يمسكونني و يجبرونني على الإستماع |
Sevgili kardeşlerim bizler kadın hakları için daha fazla hak sahibi olmaları için çabalıyorduk kadınların toplum içinde daha fazla yer edinmesi için | TED | إخوتي وأخواتي الأعزاء، لقد كنا نسعى من أجل حقوق إضافية للمرأة وكنا نكافح كي نحصل على المزيد، المزيد من المساحة للنساء في المجتمع. |
Yakın olduğum kardeşlerim, bu adamlar, hepsi benim gibiler. | TED | أخوتي القرباء لي، هؤلاء الشباب، جميعنا سواء. |
Aslında kardeşlerim, beş yıl biraz iyimser bir yaklaşım Roma İmparatorluğu'nu 1 2 ayda parçalayamazsak! | Open Subtitles | صراحة يا أخوتي أظن أن فكرة الخمس سنوات تفاؤليه ألا أن حطمنا الأمبراطويه الرومانيه في غضون أثنى عشر شهراً |
kardeşlerim, dünya sizden nefret ederse şaşırmayın. | Open Subtitles | الأعجوبة ليست, يا أخوتي أن العالم يكرهكم. |
Her zaman erkek kardeşlerim kadar akıllı olduğumu bilirdim. | TED | ولكني كنت متيقنة دائمًا بأني ذكية مثل إخواني. |
Çocukların, kardeşlerim olan insanların yüzüne bakmak istemiştim... | Open Subtitles | أردت أن أنظر إلى وجوه الناس الذين أطفالهم هم إخواني و أخواتي |
Ve şimdi çingene kardeşlerim... onun önünde diz çökmeye... ve istediği gibi, güzelliğinin Zobar'ı nasıl ele geçirdiğini göstermeye karar verdim. | Open Subtitles | ولهذا قررتُ، اخوتي الغجر أن انحني أمامها كما طلبتْ هي مني، لأري الجميع أن جمالها سيطر على زوبــار |
kardeşlerim, Dünyadaki tüm topluluklarda, dışarıda bırakılan ve geride kalan kişiler ve yerler var. | TED | أيها الإخوة والأخوات، هناك أشخاص وأماكن في جميع أنحاء العالم قد أُهملوا وتُركوا. |
Evet kardeşlerim, zevk verici şeylerden kaçınma ilkenizi bugün için hafifletelim. | Open Subtitles | والآن أيها الأخوة سنزيح عنكم اليوم حكم التقشف |
Ne diye öyle kızarıverdin? Benim erkek kardeşlerim var. | Open Subtitles | لم يحمر وجهك خجلا إلى هذه الدرجة لا تنسى ان لي إخوة |
Bodur kardeşlerim, özgürlüğe oluk oluk akın! | Open Subtitles | يا أخواني المتخمون ، املأوا بطونكم بمتعة الحرية |
Cumartesi, erkek kardeşlerim futbol oynarken zengin bir çocuğun doğum günü partisinde sihir gösterisi sergileyeceğim. | Open Subtitles | السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه لبعض الاطفال الاغنياء فى حفلات عيد ميلاد |
kardeşlerim bakın, bu çikolata kaplı ölü insan parmağı. | Open Subtitles | أنظروا يا أخوات, هذه الشوكولاته تغطى أصبع رجل يدعى كلارك |
kardeşlerim, bu adamdan yararlanabiliriz! | Open Subtitles | ايها الاخوة ، بامكاننا استخدام هذا الرجل |
kardeşlerim Mary Zeke ve Mary Oldukça Canlı Değil'e dahil olacağım. | Open Subtitles | بما في ذلك بلدي ماري الأخوات زيكي ومريم ليس صحيحا تماما. |
Benden onlara sırtımı dönmemi bekleyemezsin. Onlar benim erkek ve kız kardeşlerim. | Open Subtitles | لا يمكنك توقع أنني سأدير ظهري لهذا لقد كانوا أخوة وأخوات بالنسبة لي |
Sözde kardeşlerim bana her zaman davrandıkları gibi uzaylı gibi davranıyorlar anne. | Open Subtitles | حسناً , اخواني و اخواتي المزعومين يعاملونني بالطريقة الي كانو يعاملونني بها نفسها , امي , يعاملوني كغريب |
kardeşlerim, gitsek iyi olacak. | Open Subtitles | إخوانى يجب علينا مغادرة وإخلاء المكان فورا |