"kimliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهوية
        
    • هويّة
        
    • هويتها
        
    • الهويّة
        
    • بطاقة تعريف
        
    • هويات
        
    • معروفة
        
    • بطاقة هوية
        
    • هويّته
        
    • هويه
        
    • التعرف
        
    • الهويه
        
    • شارة
        
    • الهويات
        
    • دو
        
    Bütün bunlar sonradan edinilmiş damak tatlarıdır, fakat neredeyse kimliği oluşturur. TED الآن، كل هذه أذواق مكتسبة، لكنها تشكل ما يقرب شارة الهوية.
    Anlamı yaratmak ve kimliği inşa etmek yanlışı doğru yapmıyor. TED صياغة المعنى و بناء الهوية لا يحول الخطأ إلي صواب
    Tişörtünde sim vardı, kimliği yok ve parmak izi vermeyi reddediyor. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على الألقِ على قميصِه لا الهوية ورَفضتْ إعْطائنا طبعاتَ.
    Kurbanın kimliği söylenmiyor. Ailelerinin... Open Subtitles تحديد هويّة الضحايا يبقى معلّقاً حتّى إشعار آخر
    Bir kaç yıl önce bir öğrenciydi ve sonra kimliği elinden alındı. Open Subtitles منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها
    Masada ne zaman kimliği belirsiz bir hasta olsa yaptığın ilk şey etraftakilere hastanın künyesini bulmaları için bağırmak oluyor. Open Subtitles كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض.
    kimliği belirsiz kadın ile ilgili bir şey var mı? Open Subtitles هل وجدت شيئاً عن المجهولة ؟ مازلنا نعمل على الهوية
    Jane Doe(kimliği belirsiz hasta),yaklaşık 6 aylık hamile, moloz yığınının altında bulundu. Open Subtitles , مجهولة الهوية , حوالي حامل في 6 أشهر وجدتها تحت الأنقاض
    Teknolojinin bireysel kimliği nasıl tahrip etiğini göstermek için markalarını kendileri barkodluyorlar. Open Subtitles قاموا بوسم أنفسهم برموز شريطية ليبرهنوا كيف للتكنولوجيا أن تدمر الهوية الشخصية
    kimliği belirsiz sivil bir tekne yarım mil mesafede hızla yaklaşıyor. Open Subtitles لدينا زورق مدني مجهول الهوية على بعد نصف ميل، ويقترب بسرعة
    Bütün morgların bana yolladığı kimliği bilinmeyen kişilerin dosyalarını getirdim. Open Subtitles استجلبتُ ملفات مجهولي الهوية من كل مشرحة قبلت إرسالهم إليَّ.
    Şimdiye dek kimliği belirsiz teröristler Bir Devlet tesisine saldırı düzenledi Open Subtitles هؤلاء الإرهابيون غير معلومي الهوية قد شنّوا هجوم علي أمن النظام
    Şimdi de hiç kimliği olmayan bir cesedimiz var. Open Subtitles والآن لدينا رجل ميّت آخر بدون أيّ هويّة.
    Beynin geçici orta lobunda mühürlü bulunan uyku halindeki ayrı bir kimliği kişilik bölünmesi yaratarak açığa çıkardık. Open Subtitles أظهرنا هويّة مغايرة خاملة في جزء مسدود من الفصّ الصدغيّ الوسطيّ منشئين شخصيّة منفصمة
    Şimdi ise kimliği henüz belirlenmemiş birkaç cesedin daha bulunduğuna dair haberler alıyoruz. Open Subtitles وصلنا تقرير الآن بأن عدة جثث تم أيجادها بالقرب ولم يتم تحديد هويتها
    Günah çıkaran kişinin kimliği gizli kalmalıdır. Open Subtitles يا بنيّ العزيز، يجب أن يكون صاحب الإعتراف مجهول الهويّة
    Ve yeni bir okul kimliği gerek, Ve dürüst olmak gerekirse, Open Subtitles احتاج بطاقة تعريف جديدة من أجل المدرسة ولكي أكون صادق معكم
    Ama çok fazla sahte kimliği olduğu için normaldekinin on katı veri var. Open Subtitles المشكلة هي بسبب إمتلاكها لعدة هويات مزيفة، هناك 10 أضعاف المعلومات.
    Sizi görmeğe geliş nedenim, efendim, sahilde bulunan kimliği belirsiz ceset. Open Subtitles سبب مجيئي للقائك يتعلق بجثة غير معروفة الهوية على الشاطئ
    Normal olarak, üzerinde kimliği olmadan... ortalıkta dolaşan birini yakalasak, it deliğine tıkardık. Open Subtitles في العادة ، اذا امسكنا برجل في الجوار لايحمل بطاقة هوية ، فاننا نضربه
    Daha çok onun kimliği gibi. Open Subtitles تستطيع القول أنّها هويّته كما تعلم, كل ذلك الغضب المكبوت وأنا جعلته يبدو كقاتل
    Güvenliği kandırabilecek kadar benziyordu ve Gizli Servis'e göre kimliği gerçekti, sahte değil. Open Subtitles و طبقاً لجهاز الامن انه كان لديه هويه غير مزيفه
    Bu, daha fazla acı çekmemeleri ve kimliği belirlenebilen bir cesedin olmayışını açıklamak için ebeveynlerimize anlattığım bir hikaye. Open Subtitles هذة هي القصة التي أخبرت بها والدينا لأتجنب شعورهم بالمزيد من الألم ولإيضاح أن الجثة لا يمكن التعرف عليها
    kimliği belirsiz katil, peşindekileri atlatıp kuzey doğu eyaletlerindeki kordondan sıyrılmayı başardı. Open Subtitles و قد نجح الرجل المجهول الهويه فى ان يتسلل خفيه
    Havaalanına bir adam yerleştirebiliriz? Hunt'ın kaç tane sahte kimliği olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles نضع أحدهم لينتظره في المطار هل تعلم عدد الهويات التي يملكها هانت؟
    Kadın hayatta ama kimliği belirsiz dedin. İlk ipucum neydi dersin? Open Subtitles انها على قيد الحياة وقد أسميتها جاين دو ، وهذه الاشارة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more