Bence kimseyi aramamalısınız. Hiç değilse o pabuç kadar cikletten kurtulana kadar | Open Subtitles | يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك |
Azıcık bir yağmura bu kadar tepki veren başka kimseyi görmedim. | Open Subtitles | لم أرَ أي أحد يثار بشدة بسبب أمطار قليلة ومياة قليلة |
Yeni bir ülkeye gelip kimseyi tanımamayı ben de bilirim. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعرف شعور الحضور لبلد جديد وألا تعرف أحد |
Bu adam benim gözetimim altında ve yakınında kimseyi istemiyorum. | Open Subtitles | هذا الرجل تحت الحجز ولا اريد من احد الاقتراب منه |
Dava falan yok. Gerçekte kimseyi öldürmedim. Bu bir kabus. | Open Subtitles | ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس |
- Ben kimseyi anlamam. - Ama bunu yapacaksın değil mi? | Open Subtitles | ـ أنا لا أفهم أيّ أحد ـ لكن هل ستفعل هذا؟ |
Uçan Willanderlari biliyorsunuz, bir sürü kisi öldü fakat kimseyi dava etmediler. | Open Subtitles | مثل فلاين لاندرز الكثير من هؤلاء ماتوا و لكن لم يقاضوا أحد |
Öyle bir şey olursa, artık hiç kimse kimseyi sevemez. | Open Subtitles | أبــــــــــــداً لأنه لو حدث هذا فلن يحب أحداً أحد آخر |
Ucan Willanderlari biliyorsunuz, bir suru kisi oldu fakat kimseyi dava etmediler. | Open Subtitles | مثل فلاين لاندرز الكثير من هؤلاء ماتوا و لكن لم يقاضوا أحد |
kimseyi böyle birşey yaparken görmemiştim. Benimle dışarı çıkmak istermisin? | Open Subtitles | لَم أَرَ أي أحد يفعل هذا أبداً أتريدين الخُروج لاحقاً؟ |
Bildiğim kadarıyla kimseyi öldürmedi ama ben öldürdüm, sen de öldüreceksin. | Open Subtitles | على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل |
- Yardıma ihtiyacım vardı. - Ama kimseyi tanımadığını söyledin. | Open Subtitles | لذا كنت أحتاج المساعدة ولكنكى قلت أنك لا تعرفين أحد |
Evet ve berbat bir öğretmensin. kimseyi ameliyat etmeye hazır değilim. | Open Subtitles | نعم، وأنت معلم فاشل أنا لست مستعداً للتعامل مع أي أحد |
Sanırım kimseyi rahatsız etmemek için çok dikkatli olmaya çalıştığından. | Open Subtitles | وأعتقد أن السبب يعود إلى حرصك على عدم إزعاج أحد |
Kim olursa olsun, hayatım boyunca hiç kimseyi bununla suçlamadım. | Open Subtitles | مستحيل ان اخون صديق اي احد يفعل ذلك هو حقير |
Zebra gibi olmak için vücudunu beyaz çizgilerle boyamış... ama kimseyi kandıramamış. | Open Subtitles | حاول صباغة الأشرطة لكي يكون مثل الحمار الوحشي لكنّه لم يخدع أحدا |
Hayır, Kont'u geri dönüp kimseyi incitemeyeceği kadar derin bir mezara gömmeyi beceremedim. | Open Subtitles | بلى , لكنّي فشلت بالاطاحة بالكونت فما كان ليعود ويأذي أحدًا آخر مُجددًا |
Pilotlarına çok değer verir. Hepimiz veririz. kimseyi geride bırakmayız. | Open Subtitles | طياريه يعنوا الكثير له , لكلاينا لانتخلي عن احدا خلفنا |
Tamam, kapını kilitle ve ne olursa olsun hiç kimseyi içeri alma. | Open Subtitles | أقفلي بابك ولا تسمحي لأحد بالدخول مهما كانت الظروف. سأقفله. سأراك لاحقاً. |
Şehir dışından kimseyi istemiyorum. Gazetelere daha fazla malzeme olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد احداً من خارج المدينة لا اريد عرقلة سير القضية |
Hatta ikizler bile, ki onlar kendilerinden başka kimseyi umursamazlar. | Open Subtitles | حتى التوأم، وهما في العادة لا يكترثون بأحد سوى أنفسهم |
Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, tıpkı senin gibi! | Open Subtitles | لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً |
O zaman CTU onu bulması için buraya kimseyi göndermedi? | Open Subtitles | وحدة مكافحة الارهاب لم يرسلوا أى شخص الى هنا ليجده؟ |
kimseyi hayatımın deliliğine maruz bırakamam şu an, özellikle de onu. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخضع أيّ أحدٍ إلى . الجنون بحياتي، خاصّةً هي |
Ömrüm boyunca kimseyi isteyerek kırmadım ve bunu yapabileceğimi hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا أبداً ما آذيت أي واحد بتعمد وأعتقد بإنه لا يمكنني فعل هذا |
Neden özellikle bunu seçip de diğer hiç kimseyi seçmemiş? | Open Subtitles | لمَ ذهب خلف هذا المنحرف خاصّة وليس أيّ شخص آخر؟ |
Her hangi bir şeyi veya kimseyi etkilememeleri onları rahatsız etmez. | Open Subtitles | لا ينزعجو لبقائهم لا يؤثرو على أى شىء او اى شخص |
Ondan başka hiç kimseyi onun kadar sevemeyeceğimi şimdi anladım. | Open Subtitles | أدركت الآن بأني أحبها أكثر من حبي لأي شخص أخر |