İşte şimdi oldu. - O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | اوه ,هذه هي الكلمة هيا بين انها ليست بتلك السوء |
Bunu halledebiliriz ama durum O kadar da basit değil. | Open Subtitles | استطيع القول بأننا نستطيع تحمل ذلك، ولكنه ليس بتلك البساطة |
Walter'a yaptıklarımdan suçluluk duyuyorum, ama O kadar da değil. | Open Subtitles | أنا أشعر بالذنب عما حدث لوالتر لكن ليس لتلك الدرجة |
Kızımız gideli çok olmadı, O kadar da geç değil üstelik. | Open Subtitles | إنها لم تتأخر لتلك الدرجة كما أن الوقت ليس متأخراً جداً |
Hayatta kaldığını öğrenince savaşın O kadar da kötü olmadığını düşünüyorlar. | Open Subtitles | إذا سمعوا بأنك نجوت فربما أنا الحرب ليست سيئة لهذه الدرجة |
Girişten O kadar da uzak değiliz. Başka bir kablo ayarlarız. | Open Subtitles | نحن ليس بعيدين إلى هذا الحد عن المدخل، سنعد سلكاً آخر |
Ne olursa olsun. Hey. O kadar da iyi değildim. | Open Subtitles | مهما كان لم أكن جيداً لهذا الحد ، أليس كذلك؟ |
Frenlere nasıl basılacağını bir kere öğrendiğinde durdurması O kadar da zor değil. | Open Subtitles | و بمجرد التعود على طريقة سحب المكابح، في الواقع ليست بتلك الصعوبة لتتوقف. |
Hayır, bana sorarsan kızlarım metal bükmede asla O kadar da iyi olmadılar. | Open Subtitles | لا , بناتي لم يتعلمن التحكم بالمعدن بتلك الصورة الجيدة , إذا سألتيني |
Benim için O kadar da önemli değilmiş demek ki. | Open Subtitles | أخمن أن الأمر لم يكُن بتلك الأهمية بعد كل ذلك |
Belki de bu baba-oğul ilişkisi O kadar da iyi değildi. | Open Subtitles | ربما العلاقة بين الأب و أبنهُ لم تكُن عظيمً لتلك الدرجة |
Belki de bu baba-oğul ilişkisi O kadar da iyi değildi. | Open Subtitles | ربما العلاقة بين الأب و أبنهُ لم تكُن عظيمً لتلك الدرجة |
Kızımız gideli çok olmadı, O kadar da geç değil üstelik. | Open Subtitles | إنها لم تتأخر لتلك الدرجة كما أن الوقت ليس متأخراً جداً |
O kadar da kötü değil. Sadece kendini evinde hissetmesini sağlıyor. | Open Subtitles | ليس سيئأً لهذه الدرجة ربما هذا يساعدها لتشعر أنها في بلدها |
Aslında burası O kadar da kötü bir yer değil. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أظن أن هذا المكان ليس سيئاً لهذه الدرجة |
Aslında O kadar da kötü değil ama, bazen çok dikkat gerekiyor. | Open Subtitles | العالم ليس سيئا لهذه الدرجة لكنه يحتاج احيانا الى يقظة شديدة |
Sanmam. Bence O kadar da aşırıya kaçmaz. | TED | لا أعتقد ذلك، لا أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا الحد من التطرف. |
Biz aslanlar O kadar da kötü değiliz. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن الأسود لسنا قبيحين لهذا الحد |
Peki,bir Londra dairesinde oturmak O kadar da kötü olmaz heralde. | Open Subtitles | أعتقد أن المعيشة في شقة بلندن لن تكون بذاك السوء هاه؟ |
O'na karşı O kadar da kayıtsız değilsin . O kadar bunamadım! | Open Subtitles | أنتِ لست متبلدة الشعور تجاه سحره أنا لست كبيرًا إلى هذه الدرجة |
Ah, O kadar da üzülme. Bir müddet Flanders'ın evinde kalacağız. | Open Subtitles | الامر ليس سيئا لهذه الدرجه سوف نعيش مع عائلة فلاندرز |
O kadar da kötü değildi değil mi? Yani herşey. | Open Subtitles | لم يكن سيئِ لذلك الحد ، أَقصد، لَيسَ كلّه. |
Kamu mimarisi tepeden inme olduğu takdirde O kadar da başarılı değildir. | TED | معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل. |
Daha 12 saat geçti. O kadar da kötü değil durum. | Open Subtitles | . مرّ فقط 12 ساعة ، ليس الأمر بهذا السوء |
Sanırım bir abinizin olması O kadar da kötü değilmiş. | Open Subtitles | ان امتلاك اخ اكبر مني ليس مشكلة سيئة الى هذا الحد |
Hadi, bununla baş edebilirsin. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء |
Çünkü, çok mutluyum ama bir O kadar da korkuyorum. | Open Subtitles | لأنـي سـعيـدة جــدا وخائفة في نفس الوقت. |
Sizden uzak kalmamı saymazsak, O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | عدا أنه يفصلنى عنكم يا أحبائى, فهو ليس بهذا السوء |