Senin paraya ihtiyacın yok. İstediğin her şeye burada sahipsin. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة للمال ، لديك كل ما تريده هنا |
İlanı verenin bu işte yeni olduğunu düşündüm, faturalarımı ödemek için paraya ihtiyacım olduğundan, Onu aradım ve buluştuk. | Open Subtitles | لذلك اعتقدت انه جديد فى هذا المجال وحيث انى كنت فى حاجة للمال لدفع الفواتير اتصلت به ودعوته ليأتى |
-Yapma anne. paraya ihtiyacım yok dedim. O aileden biri. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنني لا أريد هذه النقود في العائلة |
Bir fahişe nispeten çok daha az paraya çok daha fazlasını veren kadındır. | Open Subtitles | العاهرة ما هي إلا إمرأة تعقد معها صفقة رائعة0 مقابل مال بسيط نسبيًا |
Anne, iyiyiz işte. paraya ihtiyacımız olduğu için her gün çok yoğun çalışıyorsun. | Open Subtitles | أمي، إننا نبلي بلاءً حسن، وأنتِ تعملين .بجد كُل يوم، وإننا بحاجة للنقود |
Temiz hükümet üzerindeki vurgu ile yozlaşmış politikacılardan da gitgide arınılacaktır, çünkü politika işinde paraya yer kalmayacaktır. | TED | التركيز على حكومة نظيفة سيتمكن تدريجياً من تقليص المشاكل السياسية لأنه لن يكون هناك مالاً سيأخذ دوراً في السياسة |
paraya ihtiyacım vardı, bu yüzden bir kaç kez yaptım. | Open Subtitles | انا قمت بها عدة مرت لإني كنت في حاجة للمال |
Walter'ın kitaplarını paraya ihtiyacın olduğu için satmadın, değil mi? | Open Subtitles | لم تكن حقاً بحاجة للمال حين بعت الكتب، أليس كذلك؟ |
- paraya ihtiyacımız vardı, ama neyin içine girdiğim hakkında fikrim yoktu. | Open Subtitles | ، كنّا بحاجةٍ للمال لكن لم تكن لديّ فكرة، بماذا أقحمت نفسيّ |
Ama paraya ihtiyacı vardı, gündelik işçi, hademe ya da belki tamirci olabilirdi. | Open Subtitles | لكنه بحاجة للمال لذا غالبا كان يعمل نهارا عامل نظافة ربما رجل تصليحات |
Beyaz Saray'ın paraya ihtiyacı vardı. Çok ama çok paraya. | Open Subtitles | .لذا، البيت الأبيض كان بحاجة للمال .الكثير جداً من المال |
Bu hafta hiç görüşme yok ve benimde gerçekten paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | ليس لدي أي اختبارات أداء هذا الأسبوع و أنا حقاً بحاجة للمال |
Tamam, işin o kısmı kötü değildi, ama aslında paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسن ، لم أكره تلك الناحية من العمل لكني أردت النقود حقا |
Dijital paraya erişimimiz ve serbestçe işlem yapabilme gücümüz bu gardiyanlar tarafından esir alınmış. | TED | إن مدى إتاحة النقود الرقمية لنا وقدرتنا على القيام بالمعاملات المالية بسهولة مقيد بتلك التحكمات. |
Şey, cesedi bulmuş, paraya karşı koyamamış olmalı. | Open Subtitles | لابد وانه اكتشف الجثة ,ولكنه كان عاجزا عن مقاومة النقود |
bugünün ekonomisi orada çizilmiş üniveriste için paraya ihtiyacın var ve ucuz değil | Open Subtitles | هذا هو الاقتصاد اليوم العيش صعب بدونها تحتاجين مال للجامعة وبالتأكيد ليس رخيصاً |
Benim hayatım bu Bay Kirby ama paraya ve zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | هذه هى حياتى مستر كيربى، لكن احتاج للنقود و الوقت |
Tıbbi bakım ona ve şirkete daha fazla paraya, bu da daha fazla strese mal olur. | TED | كلفتها الرعاية الطبية والشركة مالاً أكثر، مما يعني المزيد من التوتر. |
Edecekler. Pekâlâ, o zaman ne kadar paraya ihtiyacımız var? | Open Subtitles | اذن , ما هي كمية الأموال التي تتطلع اليها ؟ |
İş paraya gelince, kimde olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | إن أصبح الموضوع متعلقاً بالمال فهناك خيار واحد فقط |
Yemek için her paraya ihtiyacım olduğunda bunu yapmam gerekecek mi? | Open Subtitles | هل يتوجّب علي دائماً القيام بذلك للحصول على نقود لأجل الطعام؟ |
Müvekkilim dışında herkes. O alacaklı durumda ve bu paraya çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | كل فرد عدا موكلى له مالا مستحقا ولذلك فهو فى حاجة إليه |
Hepimizde para utancının olduğunu düşünüyorum. Yılda 10.000 veya 10 milyon dolar gelirimizin olmasının önemi yok çünkü bütün gücümüzü paraya teslim ediyoruz. | TED | أعتقد أن جميعنا لدينا خجل من المال، سواء أكسبت 10 آلاف دولار في السنة أو 10 ملايين، وهذا لأننا نعطي المال كل قوتنا. |
Bu tavuk göğsü bu kadar paraya evimi boyasa iyi olur." | Open Subtitles | بهذا المبلغ من المال هذا الدجاج المحشي أفضل من طلاء منزلي |
Ama şimdi, o paraya kendimi onlardan kurtarmak için ihtiyacım var. | Open Subtitles | ولكن الآن، إحتاج لمال دافعي الضرائب لمساعدتي للتصدي لـ دافعي الضرائب |
Yemek istediğin her şey var. O kadar paraya değse iyi olur. | Open Subtitles | حسناً، كل ما فيه يمكن أكله، وأود أن أجعل أموال تستحق دفعها |
Ekonomistleri bilirsiniz, paraya bayılırlar, hep daha çok para isterler, hep büyümek isterler. | TED | ولكن علينا ان نعي .. ان الاقتصادين يحبون الاموال .. ويحبون الكثير منها .. ويريدون النمو دوما |
Yeni güreş kıyafeti için paraya ihtiyacım var, çünkü eskisine artık sığmıyorum. | Open Subtitles | أحتاج نقوداً من أجل زي المصارعة الجديد لأنني لم أعد ألائم القديم |