"rapor" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقرير
        
    • تقريراً
        
    • التقارير
        
    • أبلغ
        
    • تقريرك
        
    • التبليغ
        
    • تبلغ
        
    • بلاغ
        
    • تقريري
        
    • تقريرًا
        
    • أبلغت
        
    • بلغ
        
    • بتقرير
        
    • الإبلاغ عن
        
    • الحضور
        
    rapor gelinceye kadar bekleyin. Bu bölgeyi incelemeğe başlıyoruz, baylar. Open Subtitles انتظر حتى يخرج التقرير سوف نبدأ بتغطية المساحة حضرة السادة
    Aramızdan biri öldüğünde,tüm yaptığın bir rapor yazıp cenazeden sonra rafa kaldırmaktı. Open Subtitles اذا قُتل أي رجل منا كل ما يهمك هو كتابة التقرير فقط
    rapor, Almanya konulu gizli bir toplantının Londra'da gerçekleştiğini söylüyordu. Open Subtitles أفاد التقرير بوجود مؤتمر سريّ يعقد حول ألمانيا في لندن
    Eğer bizim için kötü bir rapor yazarsa, eve dönmek zorunda kalırız. Open Subtitles إذا ما كتبت عنّا تقريراً فظيعاً فسنعود جميعاً للوطن ماذا بعد ذلك؟
    Ben bugüne kadar mektup taşıyıp rapor yazmaktan başka bir iş yapmadım. Open Subtitles فلن اكون فعلت شيئا في الحرب سوي توصيل البريد وكتابة التقارير الصباحيه
    Genç bir kadının üç gün önce kaybolduğu rapor edilmiş. Open Subtitles سيدة أبلغ عن اختفائها منذ ثلاثة أيام أحدهم أبلغ هاتفيا
    Otopsiyi bitirdikten sonra, cesedi yakacağım ve ona bir rapor göndereceğim. Open Subtitles بعد أن انتهي من عملية التشريح سأحرق الجسم وأرسل له التقرير.
    Ortağının pis işler çevirdiği söyleniyor ancak rapor gizli tutuluyor. Open Subtitles الجميع يعتقد ان شريكه كان قذراً وقد كتم على التقرير
    Önünüzdeki kırmızı rapor, birkaç yıkım uzmanı tarafından dikkatle incelendi. Open Subtitles التقرير الأحمر أمامك، قد دقّق فيه العديد من خبراء التهديمات.
    İdareye bir rapor çıktı ve durum ciddileştiği için çok riskli olmadan önce bunu bir kere daha yapacaklar. Open Subtitles وصل التقرير إلى الإدارة منذ أن أصبحت الحالة خطرة فسيفعلون ذلك مرة أخرى قبل أن يصبح الأمر أكثر خطورة
    Kusura bakmayın. Fazla olduğunun farkındayım; ama rapor için gereken her şey burada. Open Subtitles ، متأسفة أعلم بأنه كثير ولكن أي شيء تحتاجه موجود في التقرير هنا
    Ama bana inanın, bu rapor başbakanın ofisinden kasıtlı olarak sızdırılmadı. Open Subtitles لكن صدقانى، هذا التقرير لم يخرج عمداً من مكتب رئيس الوزراء
    - Şu anda düşen bir üç kanatlının kurtarılmasıyla ilgili rapor yazıyoruz. Open Subtitles هذا الصباح تلقينا تقريراً عن إستعادة طائرة جديدة ثلاثية الأجنحة تم إسقاطها
    Evde olacağım. Eksiksiz bir rapor istiyorum. Cesedi buradan götürdüğünüzde bana haber verin. Open Subtitles سأنتظر في المنزل وأنتظر منك تقريراً كاملاً أعلمني عندما تخرجون الجثة من هنا
    Uygun bir rapor vermeden önce ön analizleri tamamlamak için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة الى وقت للانتهاء من تحليلى الأولية قبل أن اقدم التقارير السليم
    İşleme koymam gerekecek kaç rapor olduğu konusunda bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك اية فكرة عن كمية التقارير التى سوف احفظها فى الملفات
    Eğer rapor veremezsem, 008 yerimi alır. Eminim daha başarılı olacaktır. Open Subtitles لو لم أبلغ تقريرى ، 008 سيحل مكانى أثق سيكون أكثر نجاحا
    Sadece kendi yazdığın birkaç farklı rapor hazırlayarak Komiser Le Strade'ın büyük zorluklara rağmen gözünden hiçbir şey kaçırmadığını göstermen gerekecek. Open Subtitles فقط قم ببعض التعديلات فى تقريرك الذى تكتبه الآن, وسيفهمون كيف من الصعب
    Bunların tamamı 89'da ekonomik durgunluktan hemen önce rapor edilmiş. Open Subtitles كل هذه القوارب تم التبليغ عن سرقتها في العام 89
    Genellikle bir kadın, bir saldırıyı rapor etmediğinde sorun aile içindedir. Open Subtitles حسناً، عادة عندما إمرأة لا تبلغ عن هجوم يكون عنف منزلي
    Pekâlâ, 1960. 9 Kasım'da bir silahlı gasp olayı rapor edilmiş. Open Subtitles حسنٌ، عام 1960، جاء بلاغ عن هجوم في التاسع من نوفمبر.
    Eğer yarına kadar rapor vermezsem, adamlarım ve tüm Yunan polisi karınca sürüsü gibi üzerine saldıracaktır. Open Subtitles إذا لم أرسل تقريري في الصباح فستكون جماعتي.. والشرطة اليونانية
    Bundan birkaç ay sonra yetmiş yedi sayfalık bir rapor hazırladık. TED وبعد عدة أشهر، أصدرنا تقريرًا من 77 صفحة.
    Evet, bu altı ay önce çalıntı olarak rapor ettiğiniz silikonlarınızdan birisi. Open Subtitles إنه من شحنة الأعضاء الزرعية التي أبلغت عن سرقتها منذ 6 أشهر
    Olay yerine giden ilk memur alkol tüketimini rapor etmiş. Open Subtitles أول ضابط وصل المشهد بلغ عن أعراض فاعلة لإستهلاك الكحول
    Orada Yüzbaşı Schmidt'in bana rapor vermesi için duracaksınız. Open Subtitles ستتوقف هناك من اجل ان يبلغنى كابتن شميدت تليفونيا بتقرير
    Şimdiye kadar bir şey rapor edilmedi; ama ismini sistemimize yerleştireceğim... Open Subtitles لم يتم الإبلاغ عن أي شيء هنا لكني سأضع إسمه بسجلاتنا
    Görevli olmayanlar derhal komutanlara rapor versin. Open Subtitles على جميع العناصر الحضور إلى قادة المناوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more