"senin hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عنك
        
    • عنكِ
        
    • بشأنك
        
    • عنكَ
        
    • بشأنكِ
        
    • بخصوصك
        
    • يتعلق بك
        
    • عنكى
        
    • حيالك
        
    • تجاهك
        
    • عن نفسك
        
    • نحوك
        
    • يتعلق بكِ
        
    • بشانك
        
    • تتعلق بك
        
    Olabildiğince az "mış gibi" yapalım. senin hakkında bir makale yazmak istiyorum. Open Subtitles دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك.
    Biliyor musun? Bu şapka ve senin hakkında bir şarkı yapacaklar. Open Subtitles هل تعرف ، أنهم سيألفون أغنية عنك و عن هذه القبعة
    Madem senin hakkında yine yazacağımı biliyordun, bütün bunlar niye? Open Subtitles إذا كنت تعرف أننى سأكتب عنك فلماذا فعلت كل ذلك؟
    Bak, eğer şimdi başlatırsak herkes senin hakkında konuştuğunu bilecek. Open Subtitles اسمعي ، إذا أطلقناه الآن فسيعلم الجميع أنها تتحدث عنكِ
    İnsanları tanıdığımı bilmek hoşuma giderdi; ama senin hakkında yanılmışım. Open Subtitles كنت احب كوني اعرف حقيقة الاشخاص لكنني كنت مخطئا بشأنك
    Eğer senin hakkında yazmam gerekirse, bu biraz sicilin dışında olacak. Open Subtitles وإن اضطررت الى كتابة تقرير عنك فسوف ألسعك من خلال سجلك
    Eğer senin hakkında yazmam gerekirse, bu biraz sicilin dışında olacak. Open Subtitles وإن اضطررت الى كتابة تقرير عنك فسوف ألسعك من خلال سجلك
    senin hakkında konuşuruz ama seni evlat edinişimizle ilgili sorular sorarsa... Open Subtitles لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني
    Birkaç kere, senin hakkında söylememem gereken bazı şeyler söyledim. Open Subtitles مرتان قلت بعض الأشياء ما كان يجب أن أقولها عنك
    - Ben senin hakkında ne düşünüyorum biliyor musun? - Seni dinliyorum! Open Subtitles ـ حسنا؛ أنا يمكنني أن أفعل نفس الشئ عنك ـ من فضلك
    Başlamadan önce benim senin hakkında bilmem gereken bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اى شىء عنك يجب ان نعرفه قبل ان نتشارك ؟
    Bu senin ikilemin ve senin hakkında bildiklerim tam da olması gereken yerdeler ve ortadan kaybolursam, anında yayınlanacak. Open Subtitles هادي هي نكبتك المعلومات اللى بأعرفها عنك راح تظل في مكانها لوقت الحاجة وأكيد رح تظهر في وقت اختفائي
    Tamam, her şekilde, Roger'ın senin hakkında bildiği bir şey. Open Subtitles حسنا. حسنا، فى كلتا الحالتين، فإن روجر يعلم شيء عنك
    Sen bizim hakkımızda her şeyi biliyorsun, biz senin hakkında biliyoruz. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنا و نحن نعرف كل شيء عنك
    Biliyor musun, Mary Beth, senin hakkında bir şey bilmediğimi farkettim. Open Subtitles اتعرفين ماري بيث لقد أدركت للتو انني لا اعرف شيئا عنك
    Genç hemşirelerimizden biri senin hakkında can sıkıcı şeyler söyledi Abby. Open Subtitles أحدى من الممرضات كانت تقول بعض الأشياء المثيرة للقلق عنك, آبي
    Bu kasabada kimsenin bilmediği bazı bilgilerim var senin hakkında. Open Subtitles وأنا أعرف معلومات عنك لا أحد في هذه البلدة يعرفها
    Benden sır saklamana gerek yok. senin hakkında düşündüğünden fazlasını biliyorum. Open Subtitles لا داعي لكتمان الأسرار عنّي فأنا أعرف عنكِ أكثر ممّا تعتقدين
    İnsanların senin hakkında söylediği kötü şeyleri öğrenme çaban sadece acı getirir. Open Subtitles بحثكِ عما يقوله الناس عنكِ من أشياءٍ سيّئة، لا يسبب إلا الألم.
    Ama ı eğer senin hakkında ı'm endişeli çok yapamaz. Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل ذلك إذا كنت سأقلق بشأنك أيضاً
    senin hakkında hâlâ bilmediğimiz çok şey olduğunu fark ettim. Open Subtitles بدأتُ إدركُ أنهُ لا يزال هُناك الكثير لا نعرفهُ عنكَ
    Sorun yok. senin hakkında değildi. Open Subtitles طرح الأسئله بشأن طالبه نحن بخير,لم يكن بشأنكِ
    senin hakkında. Sana, bize nasıI kötü davrandığı hakkında. Open Subtitles انها بخصوصك , بخصوص معاملته لكِ و لنا جميعاً
    Bu artık bir hikaye değil. Bu senin hakkında. Open Subtitles ليس الأمر متعلق بالقصه الآن بل هذا يتعلق بك أنت
    Çok zor çünkü senin hakkında sadece söylentiler var. Open Subtitles لكنّه صعب لأن لا يوجد دليل مسموع وحيد عنكى
    Paranı bu şekilde harcarsan, senin hakkında endişelenmeme gerek kalmayacak. Open Subtitles تنفقُ مالاً كهذا القدر , فلـن يتحتم عـليّ الـقلقُ حيالك.
    O prezervatifin sonunun_BAR_ne olduğu konusunda ciddi kuşkularım var... ve senin hakkında da ciddi kuşkularım var. Open Subtitles فأننى اشك في نهاية هذة القصة و شكوك أخرى تجاهك
    senin hakkında, daha önce hiç aklına gelmeyen pek çok şey söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع إخبارك بالعديد من الأمور عن نفسك والتي لم تدرك أنت حتى وجودها بك
    Ailen ve senin hakkında düşündüklerim hariç. O yalan değildi. Open Subtitles فيما عدا شعوري نحوك ونحو عائلتك هذا لم يكن كذبة
    - Hey, bu senin hakkında değil! Open Subtitles ! الأمر لا يتعلق بكِ - لن تخبره -
    senin hakkında düşünmeyi kesemezdim. Open Subtitles انا لااستطيع ان اتوقف عن التفكير بشانك
    İki FBI ajanı senin hakkında bana soru sordular. Open Subtitles عملاء المباحث الفيدراليه إنهالوا علىَ بأسئله تتعلق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more