Bir yemeği seninle paylaşamayacak kadar meşgul değilim asla, Sevgili oğlum. | Open Subtitles | لم يكن شيء ليشغلني عن تناول وجبة معك يا صغيري العزيز |
Bir yemeği seninle paylaşamayacak kadar meşgul değilim asla, Sevgili oğlum. | Open Subtitles | لم يكن شيء ليشغلني عن تناول وجبة معك يا صغيري العزيز |
Sevgili çocuğum, biliyorsun aslında yalnızca senin için en iyisini istiyorum | Open Subtitles | طفلتي العزيزة تعرفين أني اكن لك الكثير من الأهتمامات في قلبي |
Sevgili kardeşim ilacı o insanlara götürebilecek tek insan sensin. | Open Subtitles | اختي العزيزة انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ايصال العلاج للناس. |
Jerry'nin düşünceli bir Sevgili olması çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن المراعي لشعور الآخرين الحبيب جيري يقول الكثير |
Sevgili Maestro, o öldüğünden beri bana kimse sizin kadar iyi davranmamıştı. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت |
Bu onurumun çoğu ...Sevgili karım Paula'ya... ve oğlum Frank Jr,'a | Open Subtitles | وأهم من ذلك إننى أتشرف لرؤية بولا زوجتي الحبيبة وإبنى .. |
- Nasılsınız? Sevgili Bayan Vole, korkarım size kötü haberlerimiz var. | Open Subtitles | عزيزتى مسز فول ، اٍننى أخشى أن لدينا أخبار سيئة لك |
Dinle, benim Sevgili dostum görünüre göre ailene kötü etkin oluyor. | Open Subtitles | إسمع، يا رجلي العزيز يبدو أن لك تأثيرًا سيئـًا على عائلتك |
"Sevgili dostum Truman, çok uzun zamandır senden haber alamadım. | Open Subtitles | صديقي العزيز ترومان لم أسمع عنك شيئا منذ وقت طويل |
Sevgili Papi bir türlü doğru kızla karşılaşmadığımı söylediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | والدى العزيز أتتذكر عندما كنت غير قادر على مقابلة الفتاة المناسبة |
Sevgili Kardeşim... lrak'ta olduğumuz hergün şunu düşünüyoruz, bizim burada ne işimiz var? | Open Subtitles | أخي العزيز كل يوم ونحن في العراق كنا نسأل أنفسنا ماذا نفعل هنا؟ |
İki... 3500 Dolara Sevgili ev sahibime ikisini birden veriyorum. | Open Subtitles | الإثنتين.. ؟ بـ 3500 دولار, العزيز صاحب الأرض أخذ إثنتين |
Kabullenmek çok zor ama bugün Sevgili arkadaşımızın son programı. | Open Subtitles | من الصعب تقبل الأمر ولكن ولكنه التقديم الأخير لصديقتنا العزيزة |
Peki ya Sevgili eşin Bayan Haydon, o iyi mi? | Open Subtitles | ماذا عن زوجتك العزيزة سيدة هيدين هل هي بخير ؟ |
Yüksek Şura'nın geleceği ve Sevgili ablamın anısına kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | دعونا نأخذ نخب مستقبل المائدة العليا وبالطبع ذكرى أختي العزيزة. |
Sevgili babam, senin meymenetsiz kardeşine mükemmel bir cenaze düzenliyor ve bu... | Open Subtitles | أبى الحبيب يعامل أخيك الصغير الغير جدير بشيئ وهذا هو شكرك له |
Sevgili Richard, gördüklerimden açıkça anlaşılıyor ki Rashid'in evi ölümüne doğru gidiyor. | Open Subtitles | عزيزى ريتشارد بعد ما رايتة منزل ال رشيد على وشك ان يسقط |
Ama gerçek şu ki bir Sevgili olabilir ama bir eş olamaz. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن الزوجة يمكنها القيام بما لا تقوم به الحبيبة |
Sevgili Rani, ünlü bir moda tasarımcısı olmak istediğini biliyorum. | Open Subtitles | عزيزتى رانى، أَعْرفُ أنّك تُريدُين ان تصبحى مصممة اذياء شهيره |
Ben, Brian, Kenny, Scarface... ve tabi ki Sevgili ihtiyar James. | Open Subtitles | كنت أنا، براين, كيني , سكارفايس وبالطبع جيمس كبير السن المحبوب |
Çok sevdiğiniz ve artık yanınızda olmayan birisini düşünün. Sevgili büyükanneniz, bir Sevgili, | TED | هلا فكرتم بشخص تحبونه .. لم يعد موجوداً كجدتكم المحبوبة , أحدٌ تعشقونه |
Oh Sevgili Portia... bu mektupta yazanlar, beni yüreğimin derinlerinden vurdu. | Open Subtitles | بورشيا الجميلة انها بضعة كلمات غير سارة قلما تسودت بها ورقة |
Sevgili okurlar, birçoğunuz için bu benim ilk köşe yazım. | Open Subtitles | أعزائي القراء, بالنسبة للكثيرين مِنكم, فهذه المقاله الأولى لي بصحيفتكم |
Sevgili Gilda... ..senden hala tek kelime bile alamamak kalbimi kırıyor. | Open Subtitles | عزيزتي الغالية غيلدا لم تصلني كلمة منك ذاك ما كسر قلبي |
O biraz kızgın, biraz dargın Kötü bir Sevgili misin? | Open Subtitles | هي غاضبه قليله و هي حاله مؤقته انت حبيب محارب؟ |
O benim Sevgili oğlum. Zekâ özürlü. Ve bazen hata yapabiliyor. | Open Subtitles | إنه إبني الغالي صادف أنه متبلد العقل , أحياناً يرتكب الأخطاء |
Bu yüzden sen July'den sonra düzgün bir Sevgili bulamadın | Open Subtitles | اذا هذا هو سبب انك لا تملك صديقة, بسبب تعليقاتك |
Hepsini kredi kartımdan çek, Sevgili dostum. | Open Subtitles | اسحب كل شيء من بطاقتي الائتمانية أيها الرجل الطيب. |