"sezonun" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموسم
        
    • للموسم
        
    • موسم
        
    • بالموسم
        
    • مواسم
        
    • الموسمين
        
    • بداية الفصل
        
    • بموسم سيء
        
    Bu sezonun, final sezonunun ilk bölümünden bir görüntü izlemek istiyorum. Open Subtitles أودّ مشاهدة مشهد من الحلقة الأولى من هذا الموسم، الموسم الأخير
    Bu kızlar geçen sezonun giysileriyle asla ilgilenmez, inan bana. Open Subtitles هؤلاء الفتيات لن يفعلوا شيئاً بملابس الموسم الفائت, ثقي بي
    Bakalım bizim terzi sezonun ilk olayı için bunun taklidini dikebilecek mi? Open Subtitles سأرى ان أمكن لخياطي الخاص أن يفصل كثلها لأول حدث من الموسم.
    Bu sezonun ilk maçı ve yenilen takımın toparlanması lazım. Open Subtitles إنها مباراة فريدة في الموسم وحان لهذا الفريق الإنسحاب بشرف
    Beau Brandenburg, şampiyonluğunu koruyor, sezonun ilk yarışını kazandı. Open Subtitles دفاعا عن لقب البطولة بــو براندنبرج يفوز بأول سباق للموسم
    Başka bir sezonun olup olmayacağı kesin bile değil mi? Open Subtitles من يدري ما إذا كان هناك موسم آخر، أليس كذلك؟
    Gelecek sezonun açılış maçı, Wrigley yedek kulubesinin tam arkasından. Open Subtitles يوم إفتتاح الموسم القادم في ملعب ريغلي خلف الفريق المضيف
    Araştırma bölümümüz son sezonun bitimiyle ilgili bazı endişelerini dile getirdi. Open Subtitles لاقى قسم أبحاثنا بعض الإعتراضات على الحلقة الأخيرة من الموسم المنصرم
    Her sene yeni araba yaparız, ve sezonun geri kalanını arabayı daha iyi ve daha hızlı yapmak için ne yaptığımızı anlamakla geçiririz. TED نحن نقوم بصناعة سيارة جديدة كل عام، ثم نقضي بقية الموسم في محاولة فهم ما قمنا بإنشائه لنجعله أفضل و أسرع.
    Batı Kenya'da 2012 Şubat başında, yağmurlar başladı, erken başladı, yağmurların erken başladığı zamanlar çiftçiler cesaretlidir, çünkü bu genellikle sezonun güzel geçeceği anlamına gelir. TED في بداية فبراير 2012 في غرب كينيا بدء المطر، وقد بدء مبكرًا وحين بدء المطر مبكرًا، يحث المزارعين لأنه عادةً يعني أن الموسم سيكون جيدًا
    Kırdığımız rekorları tekrar kırması öngörülen sekizinci ve son olan sezonun çekimlerini kısa süre önce bitirdik. TED وأنهينا لتونا تصوير الموسم الثامن والأخير، والذي من المرجح له أن يحطم الأرقام القياسية التي حطمناها سابقاً.
    Kötü bir şans eseri 5.000 dolarlık sezonun ilk koşusunda tren parasına kadar düşmüştüm ve son bir gayretle ölümcül bir hata yaparak bire üç veren Cinnabar'a oynamıştım. Open Subtitles لقد حالفنى سوء حظ فظيع فى السباق بدأت الموسم ومعى 5000 دولار وانتهيت بأجرة القطار
    Annesi gelip, sezonun ortasında onu almak zorunda kaldı. Open Subtitles الأمر الذي اضطر بأمه إلى أخذه في منتصف الموسم
    Kestiğim için üzgünüm ama sezonun son dansını her zaman ben yaparım. Open Subtitles اسف على هذا الازعاج يا رفاق ولكنى دوما من يؤدى اخر رقصه فى الموسم
    Siz ikiniz sezonun en çok umut veren adamlarısınız. Open Subtitles وأنتما اللاعبان الأكثر وعودا هذا الموسم حتى الأن.
    Bu daha önce çekilmiş. Ray Finkle'i sezonun ortasında takıma almışlardı. Open Subtitles لقد أخذت هذة الصورة فى وقت مبكر من الموسم أنه لم يقيد الا فى منتصف الموسم
    sezonun sosyal olayını kaçırmaya niyetim yok. Open Subtitles لن افوّت ماهو من المحتمل حدوثه الحدث الإجتماعي لهذا الموسم
    Anne! Bu sezonun son maçı. Bu şampiyonluk için, anne. Open Subtitles أمى ، انها أخر مباراة فى الموسم انها من اجل البطولة يا أمى
    Buradaki su, kurak sezonun kalanında yavruların hayatta kalmasını sağlayacak kadar bol. Open Subtitles هناك الكثير من الماء للصغار للنجاة من بقية الموسم الجاف
    Civic Arena'ya, Eagles ile Huskies arasındaki... sezonun final maçına hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في صالة المدينة للعبة النهائية للموسم بين النسور والأقوياء
    İsterseniz bunun uzun bir sezonun başlangıcı olmamasını umalım dostlar. Open Subtitles حسناً ، دعونا فقط نتمنى ان هذا ليست بداية موسم طويل ، ايها الناس
    Ama sezonun son maçıydı, ve önemli olmadığını biliyordun. Open Subtitles لكنها كانت المباراة الاخيرة بالموسم ، وكنت تعرف انها غير مهمة
    Hala üç güzel sezonun daha var en azından. Open Subtitles لديك على الأقل ثلاثة مواسم جيدة مُتبقية في إنتظارك
    Son iki sezonun ilk iki oyununu da kazanamadı ve bu 72 yıldan beri olmuyor. Open Subtitles في مباراتين الأولى من الموسمين الماضيين، وهذا لم يحدث في 72 عاما.
    Şimdi anladığım kadarıyla, sezonun başında oyuncularınız takıma katılmadan önce kontrat imzalamışlar. Open Subtitles الآن، في بداية الفصل أعتقد أنك جعلت كل لاعبوك أن يوقعوا عقداً قبل أن ينضموا إلى الفريق
    Bu takım sezonun çoğunu medya kanallarında geçirdi. Open Subtitles الفريق الذي مر بموسم سيء لم يسلم من وسائل الإعلام أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more