"sorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسئلة
        
    • أسئلة
        
    • سؤالي
        
    • الاسئلة
        
    • السؤال
        
    • اسئلة
        
    • سؤالين
        
    • سؤالٌ
        
    • سؤالاً
        
    • أسألك
        
    • الاسئله
        
    • سؤالى
        
    • سؤالان
        
    • الأسئله
        
    • بسؤال
        
    Nasıl cevaplayacağımı bilemediğim inanılmaz derecede basit birçok sorum olduğunu fark ettim. Mesela, 'Bağımlılığa gerçekten ne sebep olur?' TED وأدركت بأنه يوجد عدد لا يصدق من الأسئلة الأساسية التي لم أعرف الإجابة عليها، مثلا، مالذي يُسبّب الإدمان بالضبط؟
    Buraya geleceğini biliyordum, gelmene de sevindim çünkü birkaç sorum var. Open Subtitles وعلمتأنكَستظهرهنا، و انا سعيد لقيامك بذلك ، لأنّي لديّ بعض الأسئلة.
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Sorunuz var mı, avukat? Open Subtitles انتهت أسئلتي يا سيدي القاضي ألديك أسئلة يا حضرة المحامي؟
    Birkaç sorum daha olursa sizinle iletişime geçerim. Şehirden ayrılmayın. Open Subtitles سنتصل بك في حال وجود أسئلة إضافية لا تغادر المدينة
    İlk sorum şu: Çok fazla seçenek olması probleminden bahsetmeye hazır mısınız? TED سؤالي الاول اليوم. هل انتم جاهزين لتسمعوا عن مشكلة الحمل الزائد للاختيار؟
    Ben söylemedim, ve önemli bu konu ile ilgili bir çok sorum var. Open Subtitles و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع الذي لن نجاوب عليه نحن
    Bir çok sorum var ama en güvenilir bilgi hücrelerinden gelendir. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة لكن البيانات الأكثر مصداقية تأتي من خلاياكَ.
    Erken olduğunu biliyorum ama oğlunuzun öldürülmesiyle ilgili birkaç sorum olacak. Open Subtitles أعرف أن الوقت مبكرًا ولكني لديّ بعض الأسئلة حول مقتل إبنك
    Tahmin edeceğin üzere, sana soracak pek çok sorum var. Open Subtitles كما يُمكنك أن تتصور ، أنا لدىّ الكثير من الأسئلة
    Tüm raporlar elime geçti ama sormak istediğim birkaç sorum daha vardı. Open Subtitles لكن هناك القليل من الأسئلة أود أن أطرحها
    Ancak birkaç sorum daha var, çünkü insanların akıllarında bunların var olduğunu biliyorum. TED ولكن عندي بضعة أسئلة أخرى لأنني أعرف أنها هناك في عقول الناس .
    Birkaç sorum var. En kısa sürede bitireceğiz. Open Subtitles حسناً , فقط بضعة أسئلة وسننتهى من المسألة بأسرع ما يمكن
    Teşekkürler Bay Ferguson. Başka sorum yok. Open Subtitles شكراً لك يا سيد فيرجسون أنا ليس لي أسئلة أخرى
    Başka sorum yok. Teşekkürler peder. Open Subtitles أنا ليس لي أسئلة أخرى شكراً لك ايها الأب
    Bu durumda size sorum şu; Bu iki adamdan hangisi daha yüksek olasılıkla George Bush'a oy vermiştir, hangisi Al Gore'a? TED لذا هنا سؤالي لكم : مَن مِن هذين الشابين تظنون أنه قد إنتخب جورج بوش , ومن إنتخب آل غور ؟
    sorum şu: başarısız bir araba bombalama için neden sorumluluk üstlenilir? TED سؤالي هو : لماذا تعلن مسؤوليّتك عن تفجير فاشل لسيّارة مفخّخة؟
    Sanırım benim sorum; bunun ne zaman biteceğini nasıl anlarsın? Open Subtitles احزر أن سؤالي هو كيف تعرف متى أنت تعمل ؟
    Sizi yakaladığıma gerçekten çok sevindim çünkü... birkaç sorum daha olduğunu fark ettim. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنني وجدتكِ لانني أدركت أن لديِ المزيد من الاسئلة لكِ
    Sana bir sorum olacak, gelecek hafta poker ekibimde bir açık var. Open Subtitles لقد كنت أعني السؤال لدينا إفتتاح الاسبوع المقبل في مجموعتي لعبة البوكر
    Özel Ajan Stoner. Bir kaç sorum var, Bayan Grimani. Open Subtitles العميل الخاص ستونر لدي بضعة اسئلة,سيدة جريماني
    Bir kaç sorum var: Akşam üstü bir tekne gezisine çıktığınızı söylemiştin değil mi? Open Subtitles سؤالين اخرين لقد قلتى انكى ذهبتى من الجزيرة مع غروب الشمس
    Tek bir sorum var aslında: Bu evle ilgili bityeniği ne? Open Subtitles في الحقيقة عندي سؤالٌ واحدٌ فقط ما عيبُ هذا المكان ؟
    - Bu akşam olmaz. Ama sana bir sorum var. Open Subtitles لا أقدر إدارة الأمر عنّك الليلة لكن لديّ سؤالاً لك
    Sana bir sorum var, havaya hiç dikkat ettin mi? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل حقاً رأيت الطقس بالخارج؟
    Hey, Barney, Bu talep formlarını doldurmayla ilgili sana birkaç sorum olacak. Open Subtitles و هو كان يكره كل لحظة فيها مرحباً بارني .. عندي بعض الاسئله عن ملئ استمارات التسجيل هذه
    Benim sorum temelinde, ihmal olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles إذن بناءً على سؤالى أنت تقر أنه لا يوجد اهمال؟
    TBL: İki sorum var, genel bir sorun — CA: Ed, bizi duyabiliyor musun? TED تيم: حسنًا سؤالان سؤال عام كريس: إد هل مازلت تسمعنا؟
    Başka sorum yok. Open Subtitles أنـا لا أملك المزيد من الأسئله.
    Bay Plainview, bir sorum olacak size. Eşiniz nerede? Open Subtitles هل لى بسؤال سيد بلاينفيو اين زوجتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more