Hayatımın geri kalanında nerede olduğumdan... sorumlu tutulacağımı mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تعليمك لي يجعلني مسؤولة عن مكان وجودي طوال حياتي؟ |
Yatakları tek tek dolaşırdık. Hastadan sorumlu doktor bizzat orada olurdu. | TED | كنا ننتقل من سرير إلى سرير. وكان الطبيب المناوب هو المسئول. |
Ve sonra şunu sormak zorundayız: Bundan kim sorumlu olmalı? | TED | ثم علينا أن نسأل: من يجب أن يكون مسؤولاً عنها؟ |
Ona de ki eğer 51 numaraya haber vermezse, bundan sorumlu tutulacak. | Open Subtitles | قل له انه اذا لم يخبر الرقم 51 ، فانه سيتحمل المسؤولية |
Lig Ofisindeki, bok herife söylemiştim... Planlamadan... Kim sorumlu ha? | Open Subtitles | لقد أخبرت ذلك الأحمق في مكتب الإدارة، المسؤول عن التنظيم |
Pekala bu noktada, pillerinizin yönetiminden sorumlu olan kodun yerini belirledim ama hala telefonu patlatmak için yeterli değil. | TED | وعند هذه المرحلة من المعالجة، حددت البرمجة المسؤولة عن التحكم بالبطارية، لكن ذلك ما يزال غير كاف لتفجير الهاتف. |
Geçen gece ayrıldıktan sonra, Serena'nın yaptıklarından biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لسنا مسؤولين عما فعلت سيرينا بعد أن غادرت تلك الليلة |
Tenis toplarını fırlatan kişi Jenna Donovan'ın ölümünden sorumlu değil. | Open Subtitles | لديك التنس الكرة مطلق النار ليست مسؤولة عن وفاة جينا. |
Kendim zor hayatta kalıyorum bir de senin hayatından sorumlu olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا بالكاد متمسكة بحياتي لا أريد أن أكون مسؤولة عن حياتكِ أيضاً |
Bunu daha önce duyduğunu biliyorum ama onun ölümünden sen sorumlu değilsin. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ قد سمعتِ هذا من قبل، لكنّكِ لستِ مسؤولة عن وفاتها. |
Pis işi yapmaktan kimin sorumlu olduğunu merak etmeye başladım. | Open Subtitles | اننى فقط اتسائل من هو المسئول عن هذا العمل القذر؟ |
Halihazırda, korumakla sorumlu olduğum halk tahmin ettiğimden daha hızlı şekilde ölüyor. | Open Subtitles | فى الوقت الحاضر , الاشخاص المسئول عن حمايتهم يموتون اسرع مما اتوقع |
Biraz şaşırdım, söylemem gerekir ki nasıl olur da ondan sorumlu olmayı redederken sorumsuz olduğu için ona bağırırsın. | Open Subtitles | يجب عليّ الاعتراف بأنني مرتبك قليلاً كيف بإمكانك أن توبّخه لكونه غير مسؤول عندما ترفض أن تكون مسؤولاً معه |
Sence yaptıklarından sorumlu tutulmak için yeterince büyük değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا السّن كافٍ لتصبح مسؤولاً عن تصرفاتك؟ |
Ve burada yaşadığınız için hepiniz yasal olarak sorumlu tutulabilirsiniz. | Open Subtitles | و بما أنكن تعشن هنا يمكن تحميلكن كلكن المسؤولية القانونية |
Sen sadece personelin fazla çalışmasından hastanenin sorumlu olduğunu belirttin. | Open Subtitles | أنت فقط تحملين المستشفى المسؤولية بسبب ساعات العمل الزائدة للموظفين. |
Dinleyin, biz kızı öldürdüm. Aslında ben yapmadım. Ama sorumlu olan kişi benim. | Open Subtitles | لقد قتلنا فتاة لست أنا من فعلها و لكني أعرف المسؤول عن هذا |
Belki de milyonlarca ölümden sorumlu olacağım, ...sen bir şeyler yapana kadar. | Open Subtitles | من الممكن أن أكون المسؤولة عن موت الملايين على الأقل إفعل شيء |
sorumlu koruyucular olarak balıkçılığa elverişli olmasını ummadan önce onu tanımalı ve anlamalıyız. | TED | علينا أولًا أن نعرفها ونفهمها قبل أن نكون حراسًا مسؤولين عنها ونأمل أن نصطاد منها بشكل دائم. |
Reid, eğer bunu izliyorsan bu olanlardan sen sorumlu değilsin. | Open Subtitles | ريد, ان كنت تشاهد فأنت لست مسؤولا عن هذا. اتفهمني؟ |
Manevi zarar, birinin senin paranı alması ama bundan sorumlu tutulmamasıdır. | Open Subtitles | الخطر الافتراضي , عندما يأخذ أحدهم نقودك ولا يكون مسئولاً عنه |
Benden hoşlanmadığını ve rahmetli karının başına gelenlerden beni sorumlu tuttuğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنـا أعرف أنك لـا تُحبني، وتعتبرني مسئولة عن أشياء حدثت لزوجتك الراحلة. |
Sanırım babam hâlâ ona olanlardan dolayı kendini sorumlu tutuyor. | Open Subtitles | أعتقد أن والدي لا يزال يشعر بالمسؤولية لما حدث لها؟ |
O durumda ne sen ne de başka biri beni sorumlu tutamaz-- | Open Subtitles | في هذه الحالة أعتقد أنه ليس على أيّ شخص أن يحملني المسئولية |
O ölümlerden kimin sorumlu olduğu konusunda başka soru olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّ هناك أي أسئلة عن المسؤل عن تلك الوفيات |
Gelip bana yalancı diyebilirsin, ama o kıza olanlardan beni sorumlu tutayım deme. | Open Subtitles | ويمكن أن تستمرّ وتنعتني بالكاذب، لكن لا تحملني مسئولية ما حدث لتلك الفتاة. |
Gerçekten de tüm bunlardan babamın ruhunun sorumlu olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتريدني حقًّا أن أصدّق أنّ روح أبي هي المسئولة عن تلك الأحداث؟ |