ويكيبيديا

    "sorumlu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مسؤولة
        
    • المسئول
        
    • مسؤولاً
        
    • المسؤولية
        
    • المسؤول عن
        
    • المسؤولة
        
    • مسؤولين
        
    • مسؤولا
        
    • مسئولاً
        
    • مسئولة
        
    • بالمسؤولية
        
    • المسئولية
        
    • المسؤل
        
    • مسئولية
        
    • المسئولة
        
    Hayatımın geri kalanında nerede olduğumdan... sorumlu tutulacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تعليمك لي يجعلني مسؤولة عن مكان وجودي طوال حياتي؟
    Yatakları tek tek dolaşırdık. Hastadan sorumlu doktor bizzat orada olurdu. TED كنا ننتقل من سرير إلى سرير. وكان الطبيب المناوب هو المسئول.
    Ve sonra şunu sormak zorundayız: Bundan kim sorumlu olmalı? TED ثم علينا أن نسأل: من يجب أن يكون مسؤولاً عنها؟
    Ona de ki eğer 51 numaraya haber vermezse, bundan sorumlu tutulacak. Open Subtitles قل له انه اذا لم يخبر الرقم 51 ، فانه سيتحمل المسؤولية
    Lig Ofisindeki, bok herife söylemiştim... Planlamadan... Kim sorumlu ha? Open Subtitles لقد أخبرت ذلك الأحمق في مكتب الإدارة، المسؤول عن التنظيم
    Pekala bu noktada, pillerinizin yönetiminden sorumlu olan kodun yerini belirledim ama hala telefonu patlatmak için yeterli değil. TED وعند هذه المرحلة من المعالجة، حددت البرمجة المسؤولة عن التحكم بالبطارية، لكن ذلك ما يزال غير كاف لتفجير الهاتف.
    Geçen gece ayrıldıktan sonra, Serena'nın yaptıklarından biz sorumlu değiliz. Open Subtitles لسنا مسؤولين عما فعلت سيرينا بعد أن غادرت تلك الليلة
    Tenis toplarını fırlatan kişi Jenna Donovan'ın ölümünden sorumlu değil. Open Subtitles لديك التنس الكرة مطلق النار ليست مسؤولة عن وفاة جينا.
    Kendim zor hayatta kalıyorum bir de senin hayatından sorumlu olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا بالكاد متمسكة بحياتي لا أريد أن أكون مسؤولة عن حياتكِ أيضاً
    Bunu daha önce duyduğunu biliyorum ama onun ölümünden sen sorumlu değilsin. Open Subtitles أعلم أنّكِ قد سمعتِ هذا من قبل، لكنّكِ لستِ مسؤولة عن وفاتها.
    Pis işi yapmaktan kimin sorumlu olduğunu merak etmeye başladım. Open Subtitles اننى فقط اتسائل من هو المسئول عن هذا العمل القذر؟
    Halihazırda, korumakla sorumlu olduğum halk tahmin ettiğimden daha hızlı şekilde ölüyor. Open Subtitles فى الوقت الحاضر , الاشخاص المسئول عن حمايتهم يموتون اسرع مما اتوقع
    Biraz şaşırdım, söylemem gerekir ki nasıl olur da ondan sorumlu olmayı redederken sorumsuz olduğu için ona bağırırsın. Open Subtitles يجب عليّ الاعتراف بأنني مرتبك قليلاً كيف بإمكانك أن توبّخه لكونه غير مسؤول عندما ترفض أن تكون مسؤولاً معه
    Sence yaptıklarından sorumlu tutulmak için yeterince büyük değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا السّن كافٍ لتصبح مسؤولاً عن تصرفاتك؟
    Ve burada yaşadığınız için hepiniz yasal olarak sorumlu tutulabilirsiniz. Open Subtitles و بما أنكن تعشن هنا يمكن تحميلكن كلكن المسؤولية القانونية
    Sen sadece personelin fazla çalışmasından hastanenin sorumlu olduğunu belirttin. Open Subtitles أنت فقط تحملين المستشفى المسؤولية بسبب ساعات العمل الزائدة للموظفين.
    Dinleyin, biz kızı öldürdüm. Aslında ben yapmadım. Ama sorumlu olan kişi benim. Open Subtitles لقد قتلنا فتاة لست أنا من فعلها و لكني أعرف المسؤول عن هذا
    Belki de milyonlarca ölümden sorumlu olacağım, ...sen bir şeyler yapana kadar. Open Subtitles من الممكن أن أكون المسؤولة عن موت الملايين على الأقل إفعل شيء
    sorumlu koruyucular olarak balıkçılığa elverişli olmasını ummadan önce onu tanımalı ve anlamalıyız. TED علينا أولًا أن نعرفها ونفهمها قبل أن نكون حراسًا مسؤولين عنها ونأمل أن نصطاد منها بشكل دائم.
    Reid, eğer bunu izliyorsan bu olanlardan sen sorumlu değilsin. Open Subtitles ريد, ان كنت تشاهد فأنت لست مسؤولا عن هذا. اتفهمني؟
    Manevi zarar, birinin senin paranı alması ama bundan sorumlu tutulmamasıdır. Open Subtitles الخطر الافتراضي , عندما يأخذ أحدهم نقودك ولا يكون مسئولاً عنه
    Benden hoşlanmadığını ve rahmetli karının başına gelenlerden beni sorumlu tuttuğunu biliyorum. Open Subtitles أنـا أعرف أنك لـا تُحبني، وتعتبرني مسئولة عن أشياء حدثت لزوجتك الراحلة.
    Sanırım babam hâlâ ona olanlardan dolayı kendini sorumlu tutuyor. Open Subtitles أعتقد أن والدي لا يزال يشعر بالمسؤولية لما حدث لها؟
    O durumda ne sen ne de başka biri beni sorumlu tutamaz-- Open Subtitles في هذه الحالة أعتقد أنه ليس على أيّ شخص أن يحملني المسئولية
    O ölümlerden kimin sorumlu olduğu konusunda başka soru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ هناك أي أسئلة عن المسؤل عن تلك الوفيات
    Gelip bana yalancı diyebilirsin, ama o kıza olanlardan beni sorumlu tutayım deme. Open Subtitles ويمكن أن تستمرّ وتنعتني بالكاذب، لكن لا تحملني مسئولية ما حدث لتلك الفتاة.
    Gerçekten de tüm bunlardan babamın ruhunun sorumlu olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتريدني حقًّا أن أصدّق أنّ روح أبي هي المسئولة عن تلك الأحداث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد