Hidetora'yı nasıl teslim edeceğiz, daha nerede olduğunu bile bilmiyoruz? | Open Subtitles | ،حتى لو أردنا تسليم والدك نحن لا نعلم أين هو |
Onların kalbinde teslim olmalarını engelleyen nasıl bir bağ var.? | Open Subtitles | ما هو قلب هذا الالتزام لليابانيين في عدم الاستسلام ؟ |
Haydi ama. Sahiden de teslim olacağımı sanmıyordun değil mi? | Open Subtitles | بربك أنت لم تفكر فعلياً أني سأقوم بتسليم نفسي .. |
Böyle olmayacak! Ya teslim olursun ya da burada ölürüz. | Open Subtitles | لن يحدث هذا ان ايضا تستسلم او نموت اينما نقف |
Kardeşimin onları durdurmaya yetecek kadar askeri yok. teslim olacağım. | Open Subtitles | أخي لا يملك جنود هنا بمافيه الكفايه لمنعهم سوف أستسلم |
Ama bu problemlerin devam etmesi ve çözümlerin bazen kendi sorunlarını yaratması gerçeği vazgeçmemiz veya teslim olmamız için bir sebep değil. | TED | لكن حقيقة أن هذه المشاكل مستمرة وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة ليس سببًا لأن نستسلم ونتنازل. |
teslim olmazsam, o ve burada yaşayan adamlar beni öldürecek. | Open Subtitles | سوف تقتلني هي والشابين اللذين يعيشان هنا ان لم استسلم |
Generaller liderlerine ihanet edip onu elleriyle teslim ettikleri için ödüllendirilmeyi bekliyorlardı. | Open Subtitles | توقع الجنرالات جائزة على خيانة زعيمهم و تسليمه . إلى أيدي عدوه |
Ajan Todd'a Andrews'a inince cesedi FBl'a teslim etmesini emrederim. | Open Subtitles | سأمر العميلة تود بأن تسلم الجثة لمباحث الفدرالية في أندروس |
Bir ayak diğerinin önünde A noktasıyla B noktası arasındaki postaları teslim edersin. | Open Subtitles | كما تعلم ، خطوة بين احدهم والاخر من الاول للاخر، و تسليم الخطابات |
İstediğin her şeyin teslim edildiği tek bir adres var. | Open Subtitles | حيث تم تسليم كل قطعة من لائحة المعدات لدينا عنوان |
Ama bizimle temasa geçmezse, teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | لكن إن لم يتّصل بنا فأفضّلُ الموتَ مقاتلاً على الاستسلام |
Kim olduğu umurumda değil. Tek yapması gereken teslim olmak. | Open Subtitles | لا أكترث من يكون، كل ما عليه فعله هو الاستسلام |
Benden biraz olsun soğumaları için birkaç işi geç bile teslim ettim. | Open Subtitles | كما أني قمت بتسليم تعيينات في وقت متأخر حتى يكرهونني قليلاً بالطبع |
- Öylece teslim olamazsınız. - Adamlarımı kurtarmak benim görevim | Open Subtitles | أنك لا تستطيع الان ان تستسلم انه واجبي لإنقاذ الرجال |
teslim olmayacağım genç Malcolm'ın ayaklarının önünde yeri öpecek ve ayak takımının küfürlerine hedef olacak değilim! | Open Subtitles | لن أستسلم حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع |
Ama bize hep öğretilen şey hiçbir zaman teslim olmamamız ve savaş esiri hâline gelmememizdi. | Open Subtitles | لكن كنا قد تعلمنا منذ زمن بعيد ألا نستسلم ونؤخذ كأسرى حرب |
Güven bana, uzun zaman önce katı biri olduğum halde teslim olmayı öğrendim. | Open Subtitles | صدقيني لقد تعلمت منذ زمن طويل أن استسلم حتى لا أخسر كُل شيء |
Yok, bekleyeyim. Ona elden teslim etmek zorundayım, sağ olun. | Open Subtitles | لا، لا بأس، أنا أريد تسليمه له بنفسي شكراً لكِ |
Bu miktarda altını, ABD Dolarını ve Avro'yu teslim ediyorsun. | Open Subtitles | عليك أن تسلم هذه الكمية من الذهب والدولارات الأمريكية واليورو |
Kendi kendine teslim oldu. Hakkını vermeliyim. Sence ne kadar yatacak? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد انه سيبق في السجن اذا سلم نفسه؟ |
Hayır, doğrudan ona teslim etmek istiyorum. Masasına bir not bırakamaz myım? | Open Subtitles | كلا، سأفضّل تسليمها إلى المارشال مباشرة ربما بوسعي ترك ملاحظة على مكتبه؟ |
Tercümanın talimatlarını doğru şekilde deşifre edebilseydim baş rahipe parşömenin bir kopyasını çıkarmadan teslim edecek kadar aptal olduğumu düşünmedin, değil mi? | Open Subtitles | إذا تمكنت من فك شفرة مترجم اليونانية بشكلٍ صحيح لست أحمقاً حتى أسلم الرق لرئيس الدير بدون أن أعمل نسخة منه ؟ |
Resmî sebeplerden ötürü... teslim etme hakkını satın aldığınızı yazacağız. | Open Subtitles | من أجل الدقة القانونية سأذكر أنك حصلت على حق التسليم |
Bana teslim ol, söz veriyorum kimse sana dokunmayacak. | Open Subtitles | سلّم نفسك لي وأعدك بأنه لن يمسك أحد بسوء |
teslim olursan eminim bunun büyük bir yanlış anlama olduğunun farkına varacaklardır. | Open Subtitles | أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير |