"tren" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطارات
        
    • بالقطار
        
    • قطاراً
        
    • للقطار
        
    • السكة الحديد
        
    • القطار
        
    • السكك
        
    • سكة
        
    • قطار
        
    • قطارا
        
    • السكة الحديدية
        
    • قطارات
        
    • قطارٌ
        
    • بقطار
        
    • والقطار
        
    Bankalara, kafeteryalara, huzurevlerine, Çin lokantalarına ve tren istasyonlarına gittiler. TED ذهبوا إلى البنوك، المحلات، دور العجزة، المطاعم الصينية ومحطات القطارات.
    Nazi yetkililerinden Brüksel tren İstasyonuna gitmelerini söyleyen bir celp almışlardı. TED استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل.
    tren frenlerinin içersinde, en azından Almanyadaki tren frenlerinde frenlerde bulunan bir parça domuz kemiği külünden imal edilmektedir. TED في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام
    Ve Frankfurttan Cologne'ye tren ile nasıl gittiğimi, bu esnada ne sıklıkla arama yaptığımı görebilirsiniz. TED وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك.
    Bir keresinde uzunluğu buradan Madonna dei Prati'ye kadar olan bir tren gördüm. Open Subtitles رأيت مرة قطاراً طوله من هنا حتى مادونا دي براتى
    Arkadaşlarmış zaten. Dedem bir tren soygununda onun hayatını kurtarmış. Open Subtitles كانوا أصدقاء , جدي أنقذ حياته خلال عملية سطو للقطار
    Ve Willy Güneydoğu tren hattının güvenlik şefinin ofisine girdi. Open Subtitles وويلي اقتحم مكتب المرسل في خط السكة الحديد الجنوبي الشرقي
    Ve görüldüğü gibi, ilk tren yolcularının bazıları domuzlar ve koyunlardı. TED و كما ترون, بعض أوائل ركاب القطار كانوا خنازير و خراف
    Bir kilometre kadar kuzeyinde, terkedilmiş tren bakım deposu var. Open Subtitles هناك ساحة مهجورة لصيانة القطارات على بعد نصف ميلاً شمالاً
    Deep Space Nine" yarışması "Star Trek: Voyager" yarışması veya model tren olabilir. Open Subtitles أسئلة عن ستارتريك الفضاء السحيق التاسع أسئلة عن ستارتريك الرحالة أو نماذج القطارات
    Hava alanlarını, otobüs duraklarını, tren istasyonlarını, her yeri kontrol edin. Open Subtitles و اجعليهم يتفقدون المطارات و محطات الحافلات,ومحطات القطارات و كل شيء
    Lokomotif dumanının tren meraklıları arasında ikinci ölüm sebebi olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت أن دخان العربات هو السبب الثاني لموت المعجبين في القطارات
    Program Norveç’teki 2000 tren meraklısına uyacak. TED سيناسب 2000 من مراقبي القطارات في النرويج.
    Akrabalarına Brüksel tren istasyonuna gitmemeleri için yalvardı. TED ترجت أقاريها ألا يذهبوا إلى محطة القطارات.
    tren aradan geçtiğinde uyanık, kayıplara karışacaktı. Open Subtitles كاد يقتلنا ذلك الفتى عندما تعلق بالقطار وهو مسرع
    tren seyahatinden olmalı. Hep çok sevmişimdir. Open Subtitles يجب أن يسافر بالقطار فأنا أستمتع به دائما
    Sabah erkenden trene bindik, çünkü saat 1:00 den sonra başka tren yok. Open Subtitles أخذنا قطاراً باكراً لم يكن هناك أى قطار حتى الواحدة
    Bakın, tren yerine otobüse binebilirsiniz, kalkmak üzere. Open Subtitles هناك خدمة حافلة بديلة للقطار إنها على وشك الإنطلاق
    Havalimanlarını, tren istasyonlarını ve otobüs garlarını da tutmuşlardır. Open Subtitles سيكونون بالمطار، محطات السكة الحديد ومحطات الباص
    Oraya ulaşınca, sarp bir yokuş var, tren orada yavaşlar. Open Subtitles عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته
    1895 yazında, teknolojinin en yeni hızlı tren harikasını görmek için insanlar Coney Island'a akın etti: Parande Trenine. TED في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة.
    tren yolu destek hattı olacaktı. Biz yolu sona vardıracaktık. Open Subtitles سكة الحديد سَتَكُونُ خَطّاً لأمدادتهم ونحن سَنَكُونُ الوسيلَة إلى انهائه
    Bunlar bize bizim tren enkazında neler olabileceği bilgisini veriyor. TED إنها تعطينا فكرة عن ماذا يحدث لنصبح أمام صدمة قطار.
    Birazdan duyacağınız gibi, tren sesine tepki vermeyecekler. TED ستسمعون قطارا بعد لحظات لا يتفاعلون معه.
    Ama bu bina, tren raylarının yanından geçtiği tek bina. Open Subtitles لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد الموجود قبالة السكة الحديدية
    Aradan geçen tren zanlıyı uzaklaştırdı... Open Subtitles قطارٌ عابر يعيق رجال الشرطة عن المشتبه به
    Sanki bu buharlı tren hoşuna gitmiyor da. Open Subtitles كما لو أنك لا تستمتعين بقطار صلصة مرق اللحم هذا ، هيا
    Etik ve Hedge ormana vardıklarında tan ağarıyordu ve tren yavaşladı. TED كان الصباح والقطار كلاهما يبزغ عندما وصلت إيثيك بصُحبة هيدج إلى الغابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more