"video" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيديو
        
    • فيديو
        
    • الفديو
        
    • الفيديوهات
        
    • فديو
        
    • المقطع
        
    • بالفيديو
        
    • الشريط
        
    • للفيديو
        
    • المصورة
        
    • لفيديو
        
    • مصورة
        
    • أشرطة
        
    • المقاطع
        
    • مرئي
        
    Bir sonraki video klipte, biyoluminesensi nasıl harekete geçirdiğimizi göreceksiniz. TED في ملف الفيديو التالي شوف نريكم كيفية تحفيز الضوء الحيوي
    Ve eğer yakından bakarsanız, video boyunca aldatıcı tebessümü göreceksiniz. TED وإذا نظرت عن كثب، سترى فرحة الخدعة خلال هذا الفيديو.
    Ve bu video yakın zaman önce yılın en iyi belgesel ödülünü aldı. TED وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام.
    Bu çok eski bir video, bu yüzden çakışma gibi sorunları henüz çözememiştik ama daha sonra oldukça düzeldi. TED إنه فيديو أولي جدا. لذلك لم نكن قد تعاملنا مع التداخل وكل ذلك، لكن ذلك تحسن قريبا جدا، لاحقا.
    Ben büyürken, video oyununda benden sergilemem beklenen maksimum beceri, bir oyun kolu ve ateşleme düğmesi ve basitçe el-göz koordinasyonuydu. TED عندما تربيت، كانت أقصى مهارة مطلوبة مني في لعبة فيديو هي تنسيق بسيط بين اليد والعين، قبضة التحكم وزر إطلاق النار.
    Birkaç dakikada bir video duraklıyor ve öğrencilere soru soruluyor. TED كل عدد من الدقائق، يتوقف الفيديو ويُطرح سؤال على الطالب.
    Büyük Çılgın'ı, çukurun dibine inip video çekmesi için programlamıştım. Open Subtitles لقد برمجت بيج جيك للذهاب الى القاع لإلتقاط بعض الفيديو
    Tıpkı şu video oyunları gibi. Daha sadece birinci aşamayı geçtik. Open Subtitles هي مثل أحد ألعاب الفيديو تلك أنت فقط هزمت الموجة الأولى
    video sistemi yıllardır çalışmıyor. Burada pek çalışır durumda bir şey yok. Open Subtitles لم يعمل نظام الفيديو في السنوات الماضية ولا شئ كثير يعمل هنا
    video kayıtlarında gördüğümüz her kim ise, üstündeki giysiler etrafa atılmış. Open Subtitles أيّن كان من رأيناه بشرائط الفيديو, ملابسه مبعثرة في أرجاء المكان.
    Gören Gözler bilgi ağı üzerinden bir Duraksız Özgürlük video bülteni izlediniz. Open Subtitles هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو شبكة المخبر عبر العيون فقط
    Alıcılarınızın ayarları ile oynamaya çalışmayın. Bu bir Duraksız Özgürlük video bültenidir. Open Subtitles لا تحاول تغيير وضع القناة هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو
    Alıcılarınızın ayarları ile oynamaya çalışmayın. Bu bir Duraksız Özgürlük video bültenidir. Open Subtitles لا تحاول تغيير وضع القناة هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو
    Bu, bir sürü video oyununda görülen şehvetli dişi karakter. Open Subtitles مولدر، تلك أيّ ثعلبة شهوانية خارج أيّ عدد ألعاب الفيديو.
    Şu video işinde seni ekarte ettiğim için sinirlendiğini biliyorum. Open Subtitles اعلم انك مستاء منى لإننى جعلتكم تفشلون بصفقة شرائط الفيديو
    Biederbeck pratik yapasın diye, yargıcın video kasetlerini bile tedarik ettirdi. Open Subtitles وبيديربيك قام بتزويدك بأشرطة الفيديو الخاصة بالقاضية لتتمرن على تقليد صوتها
    Videolarda da işe yarıyor, aynı algoritmayı her bir video karesi için uyguluyorsunuz ve hareketli bir 3B model yaratıyorsunuz. TED هذا ينطبق أيضاً على الفيديوهات، عن طريق تطبيق الخوارزمية ذاتها على كل مقطع فيديو و تشكيل نموذج ثلاثي الأبعاد متحرّك.
    Bir vatandaş gazeteciliği platformuna giriş yaptım iReport isminde, ve Bangalore'da manzaranın nasıl olduğuna dair bir video kaydettim. TED سجلت في صحيفة تعنى بالمواطن تسمى آي ريبورت، وقمت بتصوير مقطع فيديو عن كيف بدا ذلك المشهد في بانغالور.
    Video: Anlatan: Amerika kriz içinde, ekonomi, ulusal güvenlik, iklim krizi. TED فيديو: راوي: أمريكا في أزمة، الإقتصاد، الأمن القومي، و تغير المناخ.
    video oyunları oynamak, sokağa çıkma yasağını delmek, ...mikrodalgayı karıştırmak. Open Subtitles لعب الفديو ، كسر حضر التجول وضع الحلوى في الميكروويف
    Girdiğimiz ev özel bir video düzeneği ile donanmış bir evdi. TED و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية
    Şimdi size bir video izleteceğim. Ash isimli bir adamı yürüyorken görüyorsunuz. TED سأعرض لكم مقطع فديو الآن عن رجل اسمه آش، يمكنكم مشاهدته يمشي
    video yüz tanıma için yeterince net değil ama harbi dövüşüyor. Open Subtitles المقطع ليس نقيًا كفاية لتحديد الهوية بسمات الوجه، لكنها بارعة جدًا.
    Gitmesi için ona her ne verdiysen video kayıtlarında o kadar net ki! Open Subtitles كان واضح جدا بالفيديو ما قلته لها من اجل ان تخرج من النادى
    İçkisini içer içmez kendinden geçecek sen de video kaseti alırsın. Open Subtitles وعندما يشرب سينام كالحمل الوديع وتحصل أنت على الشريط يا رجل
    Bu girişle birlikte şimdi sizlere, takip için kullanılacak güçük bir uçaktan devasa bir uçağa kadar bir yelpazeyi gösterecek olan 2 dakikalık video kaydımızı göstereyim. TED و بعد هذا التمهيد، دعنا نشاهد في الدقيقتين التاليتين شريطاً للفيديو يصور طائرة مراقبة صغيرة انتقلت لتصير طائرة عملاقة.
    Bizim masraflarımız çıktıktan sonra bu, dünkü video çekiminden kazandığımız para. Open Subtitles حسنا, عندما خصمنا نفقاتنا هذا ماجنيناه من تصوير الأغنية المصورة بالأمس
    Önce senden bir video istiyorlar, oyunculuğunu, amigoluğu, evde yaptığın şeyleri koyacağız. Open Subtitles أولاً، إنهم بحاجة لفيديو تقومين به بالتمثيل، والمساعدة، وهذه الأمور في المنزل..
    Merhaba. Sakıncası yoksa bize son konserinizin video görüntülerini gösterir misiniz? Open Subtitles مرحباً ، هل يمكن أن ترينا لقطات مصورة من حفلك الأخير؟
    Bu video kasetler... seninle ilgili bir şey yok içlerinde. Open Subtitles وكنتَ ستعطيه صندوق أشرطة أو ما شابه عل سبيل المبادلة.
    Sıradaki video en sevdiklerimden. TED المقطع التالي هو أحد المقاطع المفضلة لدي.
    Bu video görünmezi görünür kılmanın başlıca bir örneği. TED هذا الفيديو مثال رائع لجعل غير المرئي مرئي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more