"yaklaşık bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • حوالي
        
    • نحو
        
    • ما يقارب
        
    • واحدة تقريبا
        
    • تقريباً
        
    • منذ ما يقرب من
        
    • لما يقارب
        
    • لحوالي
        
    • أو أكثر
        
    • وكنتُ بدأت
        
    • منذ حوالى
        
    • منذ قرابة
        
    • لقرابة
        
    • تقريبا ً
        
    Güney Sudan'ın Nil nehri kıyısında bu sığır kampında Yaklaşık bir hafta geçirdim. TED قضيت حوالي أسبوع في مخيم دينكا للماشية. على ضفاف النيل في جنوب السودان.
    Kocası Yaklaşık bir yıl önce diğer kampların birinde sıtmadan öldü Open Subtitles لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى
    Kolun sahibi kişi Yaklaşık bir hafta önce ölmüş ve ayı onu ölümünden bir ila üç gün sonra yemiş. Open Subtitles الشخص صاحب الذراع مات من حوالي اسبوع تقريباً و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم واحد إلى ثلاثة أيام
    Yaklaşık bir yıl önce merdivenlerden düştü ve belini incitti. Open Subtitles لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها
    Haftada Yaklaşık bir dil kaybediyoruz ve tahminlere göre, önümüzdeki yüz yıl içinde dünya dillerinin yarısı yok olacak. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    Aracın Yaklaşık bir hafta önce bir otoparktan çalındığı ihbar edilmiş. Open Subtitles تم الابلاغ عن سرقة السيارة من مرآب للسيارات منذ حوالي أسبوع
    Seninle konuşmam lazım dostum. Yaklaşık bir saat önce abim aradı. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك يا رجل منذ حوالي ساعة، اتصل بي
    Seninle konuşmam lazım dostum. Yaklaşık bir saat önce abim aradı. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك يا رجل منذ حوالي ساعة، اتصل بي
    Ve bu da bir Humboldt mürekkep balığı, genç bir Humboldt mürekkep balığı, Yaklaşık bir metre. TED وقد جذب هذا الضوء حبار هومبولت انه حبار هومبولت صغير طوله حوالي 3 اقدام
    Bugün ortalama bir Amerikalı her yıl Yaklaşık bir haftasını sıkışık trafikte geçiriyor. Bu çok büyük bir zaman ve kaynak kaybı. TED اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية وذلك اهدار عظيم للوقت والموارد
    Bu senenin sonunda, Yaklaşık bir milyar insan sosyal ağ sitelerini aktif olarak kullanıyor olacak. TED بنهاية هذه السنة، سيكون هناك حوالي مليار شخص على هذا الكوكب يستعملون الوسائط الإجتماعية بفاعلية.
    Federal Havacılık İdaresi, Yaklaşık bir yıl önce, ışıklı spor uçak kategorisine, Geçiş için fazladan 50 kilogram TED إدارة الطيران الفيدرالية، وقبل حوالي السنة، أعطونا استثناء للمتحولة بالسماح لنا بـ 110 رطلا إضافيا.
    Yapıldığı yere göre, genel aneztezi altında, Yaklaşık bir buçuk, iki saat sürüyor. TED تستغرق حوالي الساعة والنصف إلى ساعتين، حسب مكان إجراءها، تحت تخدير عام.
    burada Carnegie Mellon'da başlattığımız birşey, sonra bunu yeni kurulmuş bir şirkete çevirdik. Ve Yaklaşık bir buçuk yıl sonra, TED وهو أمر بدأناه هنا في كارنيجي ميلون، ثم حولناه إلى شركة صغيرة مبتدئة. ومنذ حوالي سنة ونصف،
    Ve yaşamda için sonraki ilginç aşama Yaklaşık bir milyar yıl daha aldı. TED وبالتالي المرحلة التالية المثيرة للإهتمام في الحياة استغرقت حوالي مليار سنة أخرى.
    10 yıl önce ilk defa ortaya çıktığında bir genom haritası Yaklaşık bir milyon dolara mal oluyordu. TED كانت تكلفة الجينوم نحو مليار دولار عند ظهورها منذ 10 سنوات.
    ...Yaklaşık bir düzine belki de 20 düzine kadar... ...araştırma yapmaları gerekirken yapmıyorlar. TED هم في الواقع يقوموا ببعض التحقيقات خارج الاراضي الامريكية ما يقارب اثنا عشر منهم سنويا و ربما عشرون في احسن الاحوال
    Yaklaşık bir saat içinde... Wraithler hiperuzaydan çıkacaklar... burada. Open Subtitles خلال ساعة واحدة تقريبا الريث سيتركون الفضاء الفوقي
    Kızlarımdan biriyle Yaklaşık bir yıl boyunca oldukça güç zamanlar geçirdik Open Subtitles كَانَت أحدى بناتِي لمدة سَنَة تقريباً كَانَ عِنْدَنا وقت صعب مَعها
    Yaklaşık bir milyon yıl önce üniversiteye gittim. Open Subtitles منذ ما يقرب من مليون، عام ذهبت إلى الجاامعة؟
    Bir telefon görüşmesi yaptım. Bunu favori arama motorumu kullanarak uzunca bir süre, Yaklaşık bir yıl çalıştım ve ardından korkutucu bir telefon konuşması yaptım. TED قمت بدراسة باستخدام محرك البحث المفضل لدي لمدة طويلة، لما يقارب السنة، ثم قمت بإجراءِ اتصاٍل مخيفٍ.
    Yaklaşık bir saattir arabamda içeri girmek için cesaret topluyordum. Open Subtitles كنت أنتظر في سيارتي لحوالي ساعة أحاول بناء الشجاعة للدخول
    Marketinde Yaklaşık bir hafta önce bir kavga olmuş. Open Subtitles تجاه الرعاة المتنقلون لقد كان هناك قتال في متجرك منذ أسبوع أو أكثر مضى
    Sınırın yakınındaki kartelleri indiriyorduk. Yaklaşık bir yıl o işteydim. Open Subtitles كنّا نُطيح بأعضاء الكارتالات قرب الحدود، وكنتُ بدأت العمل منذ سنة.
    Yaklaşık bir saat önce beni aradı ve kulüpte akşam yemeği yiyeceğimizi söyledi. Open Subtitles لقد اتصل بى منذ حوالى نصف ساعة و أخبرنى أننا سنتناول العشاء فى النادى
    Yaklaşık bir buçuk yıl önce bu amacı gerçekleştirmek için yola çıktık. TED منذ قرابة العام ونصف انطلقنا لتحقيق هذا الهدف.
    Zaten ayrılalı Yaklaşık bir yıl oldu. Nerelerde olduğunu Allah bilir. Open Subtitles ولكننا كنّا مُنفصلان لقرابة عام واحد، لذا الربّ أعلم أين كان.
    Herbiri kendi ağırlıklarından Yaklaşık bir buçuk kat fazla olan 90 kiloyu kaldırmak zorunda. Open Subtitles كل رجل يحمل 90 كيلو .تقريبا ً مرَّة ونصف وزن أجسامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more