| Mao war der Vater des modernen China, aber seine überlange Amtszeit führte zu schrecklichen Fehlern. | TED | كان ماو أب الصين الحديثة، إلا أن فترة حكمه الطويلة أدت إلى أخطاء كارثية. |
| Der Vater einer früheren Kollegin und Freundin ist Mitglied im Repräsentantenhaus von Kansas. | TED | كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس. |
| Wenn ich der Vater der Matrix bin, wäre sie zweifellos ihre Mutter. | Open Subtitles | لو كنت أنا أب الماتركس فهي بلا شك ستكون أم الماتركس |
| Endet nicht jede lang erwartete Vater-Tochter-Vereinigung damit, - dass Dad in Handschellen abgeführt wird? | Open Subtitles | ألا ينتهي كلّ لم شمل طال انتظاره بين أب وابنته باعتقال الأب مصفّدًا؟ |
| Wenn ich der Vater der Matrix bin, wäre sie zweifellos ihre Mutter. | Open Subtitles | لو كنت أنا أب الماتركس فهي بلا شك ستكون أم الماتركس |
| All diese Leute sind entweder Vater und Sohn, Mutter und Tochter, Bruder und Schwester. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس، يبدو أنهم أب وابنه، أو أم وابنتها، أو أخ وأخته |
| "Jetzt... wissen sie, was es heißt, einen Zombie als Vater zu haben." | Open Subtitles | الآن، يعرفون ما معني أن يكون لديهم أب ميت حي، شكراً |
| Wir werden Cates Vater finden, also lasst uns einfach.... darauf konzentrieren. | Open Subtitles | سوف نقوم بإيجاد أب كيت اذن لنركز على هذا فقط |
| Aber ich hatte bis gestern keine Ahnung, dass sie Vater und Sohn waren. | Open Subtitles | لكنّي حتى يوم أمس، لم تكن لديّ فكرة أنّهما أب و إبن. |
| Ich war nie der beste Vater oder Ehemann oder überhaupt Mensch. | Open Subtitles | لم أكن يوماًً أفضل أب او زوج أَو إنسان فعلاًًً |
| Ein Vater insbesondere wird neue Wege finden müssen, um sich zu beweisen. | Open Subtitles | وأعرف أب واحد من بينهم سيجد أي طريقة ليفرغ كل غضبه |
| Ist es eine Bürde, sich manchmal wie ein alleinerziehender Vater zu fühlen? | Open Subtitles | هل انا مُجهد, واشعر كأني أب أعزب في بعض الاوقات ؟ |
| ...da hab ich gedacht, vielleicht ist es traurig für dich, in so einem Laden zu arbeiten, weil dein Vater gerade gestorben war. | Open Subtitles | وظننت أن هذا ربما يكون محزناً لك حقاً العمل في مطعم مسمى تيمناً باسم أب عقب توفي والدك العزيز مباشرةً |
| Aber als Vater... heißt das, dass ich meinen Sohn vielleicht nicht wiedersehe. | Open Subtitles | كـ أب فهذا يعني أنني قد لا أرى ابنى مرة أخرى |
| Oh, niemandes Vater, der nirgends existiert, ich weiß du kannst mich nicht hören, ignoriere dieses Gebet. | Open Subtitles | أب لا أحد، اللا موجود بأي مكان أعلم أنك لا تسمعني تجاهل كليا هذه الصلاة |
| Ich habe gesehen, was ein missbilligender Vater meiner Frau angetan hat. | Open Subtitles | قد رأيت كماذا يفعل أب قد خيب أمله مع زوجتي |
| Daniel, dein Studienkollege hat einen mächtigen Vater, mit ebenso mächtigen Freunden. | Open Subtitles | دانييل زميلك لديه أب ذو سلطه ولديه أصدقاء متساويين بالسلطه |
| Wenn eure Mutter mich rumkommandiert, werd ich nie ein guter Dad sein. | Open Subtitles | إذا أمك لا تتوقف عن التحكيم ني حول، أنا لن أكون أب جيد. |
| Eigentlich nicht viel. Paula bekam ihre Zähne und 'n neuen Papa. | Open Subtitles | ليس الكثير فعلاً حصلت باولا على أسنان و أب جديد |
| Daddy macht Steuererklärungen für ein paar Piloten. | Open Subtitles | الآن أب عنده حساب مع الطيارين المتعلق بالشركات. |
| AB und zu fragen sich alle Eltern vielleicht: Sind wir gut genug? | TED | وبين الحين والآخر، قد يتساءل جميع الآباء والأمهات: هل أنا أب جيد؟ |
| Beide Wörter stammen von der lateinischen Wurzel "Pater", was "Vater" bedeutet. | TED | الكلمتان مشتقتان من الأصل اللاتيني "Pater" ومعناه "أب". |
| Sohn einen Monat alt, und es ist Vatertag. | Open Subtitles | الطفل عمره شهر واحد اليوم, وهذا أول عيد أب بالنسبة لك |
| Und niemals verspürte ich den Stolz eines Vaters... bis zu diesem Moment. | Open Subtitles | وليس بعد أن شعرت أننى أب حتى هذا اللحظه.. |
| Wenn ich Mikey sage, dass er was darf, und du sagst nein dann schneidest du mir praktisch vor ihm die Eier AB. | Open Subtitles | إذا أقول ميكي يمكن أن يعمل شيء وأنت تقول بأنه لا يستطيع ثم أنت تقطع بندقي. كيف أكون أب جيد؟ |
| Wie kommt es, dass Väter die Demütigungen ihrer Sprösslinge perfektionieren wollen? | Open Subtitles | .. كيفممكنٌأنّ كلّ أب. يتقن فن المذلة على ذريته ؟ |
| Wir trafen diese Frau, Avis Richards, von der "Ground Up Campaign". | TED | حسناً، تعرفنا على امرأة، أفيس ريتشارد، مع حملة غراوند أب. |
| Innerhalb von ein oder zwei Jahrzehnten werden die meisten amerikanischen Kinder in einem Zuhause ohne Vater geboren. | TED | في غضون عقد او اثنين، معظم الاطفال الاميركيين سيولدون في بيوت من غير أب |
| Großartiger Freund, großartiger Ehepartner, großartiges Elternteil, großartige Karriere. | TED | صديق عظيم، قرين عظيم، أب عظيم، مسيرة عمل عظيمة |