| Ich weiß nicht, wer heißer ist. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أعرف من هو أحر بيننا |
| - Das ist wie bei Divorce Court. Nur heißer. | Open Subtitles | فقط أحر هذا ما سيكونه , صحيح ؟ |
| Du, mein Freund, hattest die heißeste Braut überhaupt. | Open Subtitles | أنت، يا صديقي، وكان العروس أحر من أي وقت مضى. |
| Die meisten Leute denken, der heißeste Teil einer Flamme ist der weiße Teil. | Open Subtitles | معظم الناس يظنون أن أحر الأجزاء بالشعلة هو الأبيض منها |
| Ich bin auf Bewährung draußen, und er sitzt auf glühenden Kohlen, bis entschieden ist, ob jemand angeklagt wird. | Open Subtitles | كلانا كذلك بشكل ما، على الأقل أنا خارجة بكفالة أما هو فيترقب على أحر من الجمر حتى يقرروا ما إذا كان بإمكانهم رفع قضية ضد أي منا |
| Ich war den ganzen Morgen auf glühenden Kohlen. Wie lief das Abendessen? | Open Subtitles | أنتظرك على أحر من الجمر منذ الصباح |
| Ein wärmstes Aloha, Sir! | Open Subtitles | أحر ألوها، سيّدي. |
| Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن تعاطفه الشديد ويقدم أحر تعازيه لضحايا هذا العمل الإرهابي الشائن ولأسرهم، وللعراق حكومة وشعبا. |
| Ziemlich heiß hier im Moment. Nirgendwo ist es heißer als in Chicago im August. | Open Subtitles | لقد أصبح الجوّ حاراً مؤخراً، ولا شيء (أحر من (شيكاغو) في (أغسطس |
| Das ist heißer als in der Hölle. | Open Subtitles | الجو أحر من الجحيم |
| Morgen soll es sogar noch heißer werden. | Open Subtitles | وغدا سوف يكون أحر من ذلك |
| heißer als die Hölle. | Open Subtitles | أحر من جهنم |
| Aber es ist der heißeste Tag des Jahres. | Open Subtitles | لكنه أحر يوم في السنة |
| Wir sitzen auf glühenden Kohlen. | Open Subtitles | نحن ننتظر على أحر من الجمر. |
| Ein wärmstes Aloha, Mr. Kanahele. | Open Subtitles | أحر ألوها، يا سيّد (كاناهيلي). |
| Der Sicherheitsrat bekundet den Familien der Opfer sein tiefstes Mitgefühl und spricht den Regierungen Chinas, Finnlands, Kanadas und Österreichs sein Beileid aus. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن عن أحر تعازيه لأسر الضحايا وعن تعاطفه مع حكومات الصين وفنلندا وكندا والنمسا. |