Er sagt nein. Ich glaube, ich war stärker als mein Bruder. | TED | أظن أنني كنت أكثر قوة من أخي عندما كنت رضيعة |
mein Bruder hat ein Wildnistraining gemacht. Er zeigte mir, wie man überlebt. | Open Subtitles | أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني |
Nach mir auch, mein Bruder aber die kriegen mich nicht klein. | Open Subtitles | كذلكَ أنا يا أخي لكن لا يُمكنُ لذلكَ أن يُدمرني |
- Wartet hier. lch hole meinen Bruder. - ANDY: Ihr kriegt Ärger. | Open Subtitles | ـ إنتظر هنا أنا سآخذ أخي ـ ستقع أنت في المشاكل |
Du gehst auch ins Gefängnis. Nachdem eine Biene meinen Bruder fraß, hast du mich gehauen. | Open Subtitles | ستذهبين للسجن أيضاً ، سأخبرهم بعد أن تأكل النحلة الكبيرة أخي ، أنك صفعتيني |
Lassen Sie ihn für sich arbeiten, aber was ist mit meinem Bruder? | Open Subtitles | أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟ |
Seid bitte mal alle still, damit mein Bruder eurem Freund den Aschenbecher überbraten kann. | Open Subtitles | من الأفضل لكم أن تلتزموا الهدوء بينما أخي يضرب صديقكم بمنـفضة السجائر هذه |
Man tuschelte, dass er und mein Bruder... der Nachbarschaft einen schlechten Ruf einbrachten. | Open Subtitles | لقد كانوا يتذمرون منه و من أخي بأنهما أعطيا للحي سُمعة سيئة |
Beides miese Kerle. Aber das war mein Bruder Dave ja auch. | Open Subtitles | كان كلاهما وغدين ثم اتضح بعدها أن أخي كذلك أيضاً |
mein Bruder hat etwas Schreckliches getan, und meine Eltern haben es vertuscht. | Open Subtitles | السنة الماضية أخي فعل شئ سيئاً ووالدي قاموا بالتستر على ذلك |
Bei mir war es mein Bruder, nur, dass wir keine Lampen hatten. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، كان أخي إلا أنه لم تكن لدينا إضاءة |
- Das Haus konnten wir uns leisten, weil mein Bruder so großzügig war. | Open Subtitles | هل كان ممكناً أن نشتري هذا المنزل بدون كرم أخي علينا ؟ |
Ist okay. Mich interessiert ja, was los ist. Du bist mein Bruder! | Open Subtitles | أريدك أن تسمع جيداً ما سأقوله نحن عائلة , أنت أخي |
RADFORD-SCHULE mein Bruder Robbie spielte gerade Lady Macbeth im Stück Macbeth. | Open Subtitles | كان أخي روبي يلعب دور الليدي ماكبث في المسرحية الإسكتلندية |
Ich habe schon wieder geträumt, dass mein Bruder im Leichenschauhaus wiederaufersteht. | Open Subtitles | لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة. |
Nein, ich werde meinen Bruder James besuchen und seine Frau kennenlernen | Open Subtitles | لا أنا ذاهبٌ لزيارة أخي جيمس في ويتشيتا ومقابلة زوجته |
Ich weiß, Du greifst nach einem Strohhalm, aber zieh nicht meinen Bruder mit Dir runter. | Open Subtitles | أعلم بأن تتطمع إلى حل هذه القضيه ولكن لا تجلب أخي إلى هذا بسببك |
Er könnte meinen Bruder bessern oder ihn schlimmer machen als je zuvor. | Open Subtitles | قد يكون من يجعله أخي أو قد يجعله أسوأ من قبل |
Schön, eines von Millionen Gesprächen, die ich mit meinem Bruder hatte, als er noch lebte. | Open Subtitles | حسناً ، واحدة من ملايين المكالمات التي أجريتها مع أخي خلال حياته سأجلبه إليكِ |
Bis dahin kannst du deine Zeit mit anderen verbringen, aber nicht mit meinem Bruder. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، يمكنكِ قضاء وقتكِ مع رجال آخرين، ولكن ليس مع أخي. |
Du bist ja nur für ungefähr 6 Wochen weg, Bro. | Open Subtitles | أنت فقط سوف تغيب لما يقارب ستة أسابيع, يا أخي |
- Denny, gib mir meine 9-Millimeter! - Okay, Kumpel, gehen wir. | Open Subtitles | ـ ديني، أعطني سلاح 9ملليمتر ـ حسناً ، يا أخي ، دعنا نَذْهبُ |
meine neun Geschwister, alle älter, außer einer Schwester und einem Bruder, hätten das nie kommen sehen. | TED | لم يتخيل أخوتي التسعة، وهم يكبرونني سنًا عدا أخي وأختي الصغيرين، أن هذا ممكن الحصول. |
Die wollen uns mit unserem Verstand reinlegen, aber sieh dich um, wir sind frei, Mann. | Open Subtitles | هل ترى، إنّهم يحاولون التلاعب بعقولنا، صحيح؟ لكن انظر حولك، إننا أحرار يا أخي |
Oh Alter, du siehst aus, als könntest du was zum Einschmeissen vertragen. | Open Subtitles | يا صديقي، يبدو أنكَ تحتاج للمخدرات يا أخي |
Ernsthaft, hier sieht es jugendlicher aus, als im Schlafzimmer meines Bruders. | Open Subtitles | بجد ، هذا المكان صبياني أكثر من غرفة نوم أخي |
Im April war mein älterer Bruder Dennis bei einem Autounfall getötet worden. | Open Subtitles | في شهر أبريل أخي الأكبر دنيس قضى حتفه في حادث سيارة |
In jedem einzelnen Flüchtlingslager musste sie Soldaten abwimmeln, die meinen älteren Bruder Mark, der neun war, mitnehmen und aus ihm einen Kindersoldaten machen wollten. | TED | وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي. |