Weiß nicht, aber ich muss ihn zu einem Arzt bringen. Bis dann. | Open Subtitles | لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً |
Ich werde einfach ein paar gröbere Rasuren ertragen müssen, Bis ich dich wiedersehe. | Open Subtitles | كلا, يجب عليّ فقط أن أعاني لعدة حلاقات صعبة حتى أراك مجدداً |
Das ist das Päckchen, das ich tragen muss. Dann Bis morgen. | Open Subtitles | حسناً, انه فقط عبءِ .العبء الخاص بي حسناً, أراك غداً |
-lch kann das nicht, Duck. Wäre nicht richtig. Wir sehen uns dort. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك، دوك ألا تشعر جيدا، سوف أراك هناك |
Okay, Wir sehen uns dann bald, Martin. - Okay. Und vielen Dank, Doug. | Open Subtitles | حسنا , أراك مرة أخرى يا مارتن رائع, شكرا كثيرا يا دوج |
Ich sehe dich als Vermittler, wahrscheinlich als Sicherung meines Teiles des Goldes am Strand. | Open Subtitles | أراك هنا وبشكل أكبر الشخص الذي يؤمن حصتي من الذهب على ذلك الشاطئ. |
Der Mann im Laden gibt Ihnen was. Bis später. | Open Subtitles | مدير المتجر سوف يعطيك شيئاً من أجله أراك لاحقاً |
Adiós, Senores. Bis später, Vater. | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها السادة سوف أراك لاحقاً يا أبى |
Ich muss Sie sofort sprechen. Es hat nicht Bis morgen Zeit, Richter. | Open Subtitles | . يجب أن أراك حالاً . لن ينتظر الأمر للغد |
Vielen Dank für alles, Felix. Bis morgen im Club 21. | Open Subtitles | شكراً على كل شي, فيليكس أراك غداً في النادي |
- Ok, tschüss. - Ok. Bis später. | Open Subtitles | أوكي مع السلامة أوكي أراك فيما بعد مع السلامة |
- Bis bald. Machen Sie es gut. - Sie auch. | Open Subtitles | ـ أراك لاحقا ً , إعتنى بنفسك ـ أنت أيضا ً |
Bis bald, Jack. Grüß mir Alison und die Zwillinge. | Open Subtitles | أراك لاحقا يا جاك أوصل تحياتي إلى أليسون و التوئمين |
Als Freund kann ich kaum erwarten, Bis du verheiratet bist. | Open Subtitles | أقول لك، كصديق لا أستطيع الإنتظار حتى أراك متزوجاً |
Wir sehen uns zum Abendessen. | Open Subtitles | حسنا، سوف أراك في بيتي لتناول العشاء في الساعة 7: 30. |
Schleichen Sie sich raus, Wir sehen uns dann. | Open Subtitles | إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية |
Wir sehen uns später. Dann kannst du es mir ja persönlich erzählen. | Open Subtitles | أراك لاحقاً يمكنك أن تخبرني بذلك وجهاً لوجه |
Ab geht die Post. Wir sehen uns in ein paar Tagen. | Open Subtitles | جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة |
- Ja, Cruella. Vergiss nicht, du hast es versprochen. Wir sehen uns in drei Wochen. | Open Subtitles | لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع |
Was wir meinen, wenn wir solche Dinge sagen, ist: Ich sehe dich dort. | TED | ما نعنيه عندما نقولُ هذه الأشياء هو: أنني أراك هناك. |
Ich seh dich eher als den Typ, der in der Hecke sitzt, mit einem Fernglas. | Open Subtitles | لا، أراك أكثر كالرجل المسجون بين الأسيجة ومعك منظار |
Ich kann nicht glauben, dass ich dich noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | لا زلت أصدق كيف أنني لم أراك أبداً في المدرسة |
Bleib, wo ich dich sehen kann. Ich muss mit diesem Mann reden. | Open Subtitles | أبقي حيث يمكن أن أراك , يجب علي محادثة هذا الرّجل |
Man sieht sich dann, nicht wahr? | Open Subtitles | حسناً، حسناً, سوف أراك بعد قليل ، أليس كذلك؟ |
Nächstes Jahr sehen wir uns nicht, weil ich dann in der ersten Liga spiele. | Open Subtitles | بأمكاني قول "أراكِ السنة القادمة" ولكنني لن أراك لأنني سألعب مع الاندية المحترفة |