Er ist vermögender und selbstgerechter als alle, die er in seiner Umgebung beherrscht. | Open Subtitles | ..إنّه يملك حقداً أكثر من كلّ الأراضي والنّاس التي يسيطر عليها .. |
Wenn ich sage, Er ist ein guter Mann, so meine ich, dass er vermögend ist. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا. ماأعنيه بقولى إنّه رجل جيّد أن تفهم أنّه كفيل جيّد |
Du musst nach meinem Daddy suchen. Komm rein, Er ist am Pool. | Open Subtitles | لا بدّ أنك تبحث عن بابا ادخل، إنّه على حافة المسبح |
Nimm es nicht persönlich. Es ist nur etwas Neues das er tut. | Open Subtitles | لا تحملي الأمر بشكل شخصيّ إنّه مجرّد أمر جديد يقوم به |
Hey, nur zu. Vegleiche die Angebote. Es ist ein fairer Preis. | Open Subtitles | مهلاً ، كن ضيفي ، وتسوّق إنّه بمعدّل سعرٍ عادل |
Nein, Es ist ein Ultraschallgerät, man kann es also nicht hören. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه فوق صوتي، لا يمكن سماعه التردد مرتفع جداً |
Er ist kein Geist, aber er betreibt ein gewisses "B Horror Streifen" Ding. | Open Subtitles | إنّه ليس شبحا، لكن لديه شيئ يخص أفلام رعب من الدرجة الثانية. |
Er ist ein Seemann, womöglich Brasilianer und Er ist nach einer Flöte benannt. | Open Subtitles | إنّه بحّار ، وربّما يكون برازيليّاً وقد سمّي على وزن كلمة المزمار |
Er ist nicht unser Problem, sofern er nicht Steak- und Käsesandwiches vertickt. | Open Subtitles | إنّه ليس مشكلتنا، إلا إذا كان يبيع شرائح اللحم وشطائر بالجبن. |
Der Boss, Er ist einer der größten Kokainimporteure des gesamten Landes. | Open Subtitles | الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها |
Es ist mir egal. Er ist ein Hypochonder. Sie braucht das Zeug wirklich. | Open Subtitles | لا أبالي، إنّه مصاب بالوسواس القهريّ، أمّا هي فبحاجة ماسة لهذه العقاقير |
Na ja. Er ist jetzt tot... und kann sich nicht verteidigen. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه ميّت الآن لذا لن يستطيع الدفاع عن نفسه |
Ich sehe ihn. Er ist im vierten Stock, im Raum an der südöstlichen Ecke. | Open Subtitles | لقد وجدته, إنّه في الطابق الخامس, في الغرفة التي تقع جنوب شرق المبنى |
Er ist ein leichtes Ziel. Habe ich nicht gesagt, es gibt Geschenke? | Open Subtitles | إنّه غنيمة تنتظر إغتنامها، ألم أقل لكَ أنّي آت حاملاً الهدايا؟ |
Tut mir leid. Es ist irrational. Kein Grund, traurig zu sein. | Open Subtitles | آسف ، إنّه غير عقلاني لا يوجد سبب لتكون حزيناً |
Deine Mutter hätte gewollt, dass du ihn trägst. Es ist ihr halber Brustpanzer. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سرور والدتك أن تحصل عليها، إنّه نصف درع صدرها |
Ich denke, Es ist möglich, dass es war wohl jemand anderes. | Open Subtitles | أعتقد إنّه من الممكن بأنّ ذلك كان ربّما شخص آخر |
Die Polizei von Sacramento kann das machen. Es ist eine bombensichere Sache. | Open Subtitles | كلاّ، بإمكان الشرطة أن تتعامل معه إنّه شيء يسهل القيام به |
Tja, Es ist eine komplizierte Dynamik. Du hältst die Stellung, oder? | Open Subtitles | إنّه أمرٌ مُتعدد التعقيدات، تولّى حراسة القلعة، هلا فعلت ذلك؟ |
- Er gehört zur Familie! "Zur Familie"! Ja, zu den 5 Familien. | Open Subtitles | ـ إنّه من العائلة ـ إنّه من العائلة، أجل، العائلات الخمس |
Nartürlich ist es wichtig, dass wir den Menschen erlauben eine neue Bevölkerung aufzubauen. | Open Subtitles | حسنٌ , إنّه لمن المهم أن نسمح للجنس البشري الوقت لتعويض الفاقد |
ist er. Dieses Land muss sich ver- ändert haben ohne ihn. | Open Subtitles | إنّه ميت، ولا بدّ أنّ هذه البلاد تحوّلت مِنْ دونه |
Seht euch seine Haut an. Sie ist zu angespannt für einen 75-jährigen. | Open Subtitles | انظر إلى جلده، إنّه مشدود بالنسبة لرجل في الـ57 من عمره |
CAROLINE: Es geht ihm gut. Nichts, was ein wenig Vampirblut nicht heilen könnte. | Open Subtitles | إنّه بخيرٍ الآن، ليس من شيءٍ تعجز دماء مصّاص دماء عن علاجه. |
Und Er hat ihn sich gebrochen, während er im Bett lag. | Open Subtitles | إنّه أقسى العظام في الجسم وقد كسره مستلقياً في السرير |
das ist cool, Mann. das ist einfach ein Teil der Routine. | Open Subtitles | لا بأس يا رجل، إنّه مجرد جزء من الإجراء الاعتياديّ |