"حاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollte
        
    • versuchte
        
    • Sie
        
    • Versuche
        
    • Versuch es
        
    • hat
        
    • zu
        
    • Versuch's
        
    • mal
        
    • wollten
        
    • dich
        
    • mich
        
    • versuchten
        
    Als Bassam Aramin 16 Jahre alt war, wollte er einen israelischen Militärkonvoi mit einer Granate sprengen. TED عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية.
    Er sprach über unsichtbare Dämonen und Rauch und darüber, wie ihn jemand im Schlaf vergiften wollte. TED وكان يتحدث دوماً عن الشياطين والأدخنة الغير مرئية وكيف أن احدهم حاول تسميمه أثناء نومه
    Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen. Open Subtitles حالما ننتهى زميلنا الغبي حاول الهروب خلال المستنقعات المليئة الضباب
    Versuchen Sie mal, mit einer Armada wie der unseren, mit 50 Leuten, fünf Booten und einer CNN-Mannschaft und so weiter, einzureisen. TED حاول الذهاب بواسطة سلاح البحرية كما فعلنا ضمن خمسين شخصا وخمسة مراكب وطاقم قناة سي ان ان , الخ
    Ich Versuche es mit Pilgrim und Max... Gebt mir eine Beschreibung. Open Subtitles صار لدينا اسمي ماكس والحُجاج حاول الحصول على وصف له
    Ich gehe da jetzt einfach durch. Versuch es doch. Open Subtitles وسوف أمر من خلالك الى السرير وأخلد الى النوم حاول يا زميل
    Ich habe ihn hier, den kleinen Verbrecher, der Sie erpressen wollte. Open Subtitles أتيت به إلى هنا ذاك المحتال الذى حاول أن يبتزك
    Kann ich nicht. Es wollte mich töten. Ich sollte involviert werden. Open Subtitles لا أستطيع، ذلك الشيء حاول قتلي، إضافةً، لقد كنت مقصودة
    mal sehen: Perfektes Haar, kantiges Kinn, der dich mir ausspannen wollte? Open Subtitles لنرى، ذو الشعر الناعم، والذقن المفطور الذي حاول سرقتكِ مني؟
    Ich wollte dich überzeugen, mit ihr zu reden und dabei ganz neutral zu sein. Open Subtitles أعرف أنا الواحد الذي حاول إقناعك لرؤية أمّك، لكي يكون غير عاطفي معها.
    Na ja, Pete wollte ihn retten, aber er konnte nicht rechtzeitig da sein. Open Subtitles حسناً لقد حاول بيت إنقاذه لكنه لم يصل إليه في الوقت المناسب
    Wenn ihr die jemand wegnehmen wollte, hat Sie sich bestimmt gewehrt. Open Subtitles أعتقد انه اذا حاول شخص ما أخذه منها ستقاتل عليه
    Von da an versuchte er vergeblich und hartnäckig die Theorie eines natürlichen Todes aufrecht zu erhalten. Open Subtitles و من تلك النقطة, حاول جاهداً أن يدافع عن نظرية أن امه ماتت بأسباب طبيعية
    Er versuchte den gleichen Scheiß bei mir, als ich hier herkam. Open Subtitles لقد حاول فعل نفس الشئ معي عندما أتيت إلى هنا
    "Gestern, am Vorabend zu Allerheiligen... versuchte Pfarrer Moore, mich von sechs Dämonen zu befreien. Open Subtitles الليلة الماضية، في ليلة الهالويين حاول الأب مور طرد ستةشياطين من داخل جسدي
    Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus. TED خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن.
    Bitte ignorieren Sie daher all die tausend Ameisen, die da herumlaufen. TED لذا, حاول أن تتجاهل آلاف النمل الذي يجري حول المكان.
    Bitte Versuche nicht, Probleme zu schaffen, wo es noch keine gibt. Open Subtitles رجاء حاول الا تسبب اية مشاكل عندما لا توجد مشاكل
    Bleib hier bei mir, bitte. Versuch es eine Woche. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا معي أرجوك حاول لأسبوع واحد
    Der Junge hat versucht durchs Lager zu reiten. Sie erwischten ihn. Open Subtitles العريف قال أن هذا الفتي حاول المرور خلال معسكرهم فقتلوه
    Die Medien versuchten, uns Angst voreinander zu machen durch ihre Art ihrer Berichterstattung. TED حتى أن الإعلام حاول أن يزرع الخوف بيننا عن طريق تحويرهم للقصة.
    Schaffst du das? - Ich Versuch's. Open Subtitles و أستخدمهم, و حاول ألا تستخدم الطريقة القديمة في التعامل.
    Nachdem die Parasiten ihn fressen wollten, ist das nicht so süß. Open Subtitles بعد أن حاول المشعوذ أن يأكله ، أصبح غير ظريفاً
    Jetzt heißt es: Überleg dir gut, ob du dich mit mir anlegst. Open Subtitles حسنا سيدرك ما سيفعله جيدا المره القادمة لو حاول العبث معي
    Immerhin holte ich die Pfeife von dem Iraner, der mich um $5 betrog. Open Subtitles سرت مسافة ست عمارات لأخذ غليون أيراني حاول أن يغشني بخمسة دولارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus