Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. | TED | وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين. |
- Das soll Bart machen. - Es dauert nur eine Minute. | Open Subtitles | دعي بارت يقوم بذلك لن يتطلب الأمر أكثر من دقيقة |
Und diese Besprechungen hatten denselben Effekt und dauerten nicht einmal zwanzig Minuten. | TED | و كان لهذه الاجتماعات تأثير حين تدوم أقل من 20 دقيقة. |
Sie sind in der Lage, 2 kg über 10 km in nur 15 Minuten zu transportieren. | TED | إنها قادرة على توصيل كيلوجرامين من الأحمال لمسافة أكثر من 10 كيلومترات في 15 دقيقة. |
Moment mal, du denkst, deswegen... hätte ich mit der Sache etwas zu tun? | Open Subtitles | انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا لدي دافع لفعل ذلك |
Und ich möchte jetzt kurz der Menschen gedenken, die nicht so viel Glück hatten wie ich. | Open Subtitles | .. والآن ، دعونا نلتزم الصمت دقيقة حداد لتذكر أولئك الذين لم يكونوا محظوظين مثلي |
Ich kann jetzt schlecht reden. Könntest du mich in einer Viertelstunde noch mal anrufen? | Open Subtitles | إنه وقت غير جيد للحديث , هلا إتصلت بي بعد 15 دقيقة ؟ |
Augenblick mal. Der gute alte James? Der alte James war gar nicht dabei. | Open Subtitles | أوه أنتظر دقيقة جيمس كبير السن جيمس كبير السن لم يكن هناك |
Du wirst nicht glauben, wie lang sich eine Minute hinziehen kann. | Open Subtitles | لساعات انت لا تتخيلين كم أشعر عند مرور كل دقيقة |
Die Kinder brauchen eine Minute und 15 Sekunden, setz Dich in Bewegung. | Open Subtitles | خذ دقيقة حين رأيتك مؤخرا لم تكن خفيفا على قدميك تحرك |
Und wenn das Band stoppt, wirst du eine Minute haben um einen Ausweg zu finden... | Open Subtitles | و بعد إنتهاء ذلك الشريط .. لديكِ فقط دقيقة واحدة .. لتجدى طريقة للهروب |
Kann ein Mann nicht eine Minute mit diesem Stofftier verbringen ? | Open Subtitles | ألا يُمكن لرجل قضاء دقيقة واحدة مع قرد محشو ؟ |
Wir werden hier nicht eine Minute länger bleiben, als wir müssen. | Open Subtitles | لن نظل دقيقة أخرى هنا إذا لم نكن مضطرين لهذا. |
Wenn sie es nicht besser wüsste, würde sie denken, dass ihre Schülerin die letzten 20 Minuten untätig vor dem Bildschirm saß. | TED | لو لم تكن على دراية بالوضع، لظنت أن تلميذتها أمضت ال 20 دقيقة الماضية وهي تحدق في الشاشة فقط. |
Wissen Sie, wie Sie noch 32 Minuten Zeit für Sport finden? | TED | هل تعلم طريقة أخرى لإيجاد 32 دقيقة لممارسة التمارين الرياضية؟ |
Ich dachte, vielleicht wenn ich lange genug brauche, wird mich das durch die 18 Minuten bringen. | TED | فكرت انه من المحتمل اذا انتظرت لوقت طويل فإنه قد يقودني خلال الثمانية عشر دقيقة |
Ich werde in der ersten Reihe sitzen und jeden Moment genießen. | Open Subtitles | و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه |
- Ich würde Ihnen gerne etwas zeigen, wenn Sie einen Moment haben. | Open Subtitles | من الجيد لقائك أريد أن أريك شيئا إذا كانت لديك دقيقة |
Es zeigt die Temperatur an, die der Boden im Moment hat. | Open Subtitles | دقيقة جداً, و محدثة جداً دقيقة بأرقامها فيما يتعلق بأرضك |
DH: Bitte halt mein Handgelenk. BF: Ja, halt das kurz. | TED | دان هولزمان : امسك ساعدي من فضلك .. دقيقة فحسب |
Wartet, verdammt noch mal! So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen! | Open Subtitles | انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة |
Einen Augenblick, Süße. | Open Subtitles | .هاى يا حياتى, كلى اذان صاغية .سأكون معك خلال دقيقة |
Hör doch mal eine Sekunde auf, an deine Firma zu denken. | Open Subtitles | كلا، هلا تتوقف عن التفكير في شركتك لمدة دقيقة واحدة؟ |
Hallo, hallo. Es ist genau 6:25 Uhr und 30 Sekunden. Hallo, hallo. | Open Subtitles | إنتباه إنتباه الساعة الآن 6 و 25 دقيقة و30 ثانية الضبط |
Und diese Perspektive von oben zeigt uns das Fressverhalten und genaue Bewegungen von vielen verschiedenen Fischen. Es wird mit verschiedenfarbigen Punkten angezeigt. | TED | وهذا المنظور من فوق يظهر لنا سلوك التغذية والحركات دقيقة لعدة أسماك مختلفة، يظهر هنا مع النقاط الملونة. |
Ein Mikrofon, ein Raum voller ungenauer Schilderungen über polynesische Religion und ein gefangenes Publikum, das zuhört? | Open Subtitles | ميكروفون, غرفة ممتلئة بالتصاوير الغير دقيقة من الديانة البولينيزية |
Es ist eine präzise Spezifikation mit präziser formaler Sprache, die Mathematica wissen lässt, was hier zu tun ist. | TED | إنها مواصفات دقيقة بلغة رسمية دقيقة و هذا ما يجعل "ماثيماتيكا" تعلم ما الذي يجب القيام به. |
erneut erklärend, wie wichtig die Aufstellung eines genauen Inventars des vorhandenen Geräts ist, | UN | وإذ تكـرر التأكيد على أهمية وضع قائمـة دقيقة بالأصول، |
Man könnte das ganze in unter einer Minute machen, wenn man das wirklich will. | Open Subtitles | يمكنك اتمام الأمر كله في أقل من دقيقة إن كنت فعلا تريد ذلك. |
Ohne präzise Kalkulationen... könnten wir durch einen Stern fliegen oder einer Supernova zu nahe kommen... und das wäre dann ein ziemlich kurzer Ausflug, oder? | Open Subtitles | بدون حسابات دقيقة يمكن أن نطير خلال نجم أَو أن نثب بالقرب من النجم الأعظم والذي سينهي سفرك سريعاً، أليس كذلك ؟ |