"ساعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • half
        
    • Helfen Sie
        
    • geholfen hat
        
    • Hand
        
    • Hilfe
        
    • hilft
        
    • helft
        
    • Bedienen Sie
        
    • Bedien
        
    • trug
        
    • dazu
        
    • halfen
        
    • hat geholfen
        
    • Unterarm
        
    • bei
        
    Chris Mannix zog den Mantel des Generals an und half Oswaldo, Kerzen und Laternen anzuzünden. Open Subtitles الكابتن كريس مانيكس لبس معطف الجنرال و ساعد أوزولدو في إشعال الشموع و الفوانيس
    Die Bank half dabei, den Wiederaufbau dessen zu finanzieren, was ansonsten eine aussterbende Gemeinschaft gewesen wäre. TED لقد ساعد ذلك البنك المجتمع المحيط به باعادة بناء نفسه بعد ان كان ينهار
    Helfen Sie bei der groß angelegten Meinungskampagne, die im Frühling beginnt. TED ساعد في حملة الاقناع الضخمة التي ستبدأ هذا الربيع.
    Dieses Semester ist unsere Wahl sehr persönlich, weil das Zentrum einer unserer eigenen Studentinnen geholfen hat. Open Subtitles هذا الترم كان خيارنا شخصياً جداً لأن المركز ساعد واحدة منا
    Ich denke, die Hand des Königs ist im Kleinen Rat willkommen. Open Subtitles يتهيأ لي أن ساعد الملك بوسعه حضور اجتماعات المجلس الصغير
    - Ja. Aber Sie brauchen Hilfe, bevor Sie jemanden töten. Open Subtitles لكنّي أريدك أن تحصل على بعضه ساعد أمامك يقتل شخص ما.
    Ein Bürger half einem anderen Bürger, aber die Regierung spielte hier eine zentrale Rolle. TED إذن فمواطن ساعد مواطنا آخر، لكن الحكومة لعبت دورا محوريا هنا.
    Er half beim Entwerfen einiger Belüftungsanlagen sowie dem Belüftungskonzept dieses Gebäudes. TED ساعد قليلاً بتصميم وحدة تدبير الهواء في هذا المبنى و الطريقة التي كانت في التهوية
    Was mir ebenfalls half, war das Marinekorps. TED وهناك شيء آخر ساعد حقاً، و هو قوات مشاة البحرية الأمريكية
    Er ist der Sohn der Hexe Sycorax, der früheren Regentin der Insel, und half den Verbannten anfangs, auf der Insel Fuß zu fassen. TED ابن سيكوراكس، الساحرة التي حكمت الجزيرة سابقا، ساعد بدايةً المنفيين ليجدوا لهم موضع قدم
    Er half meiner Freundin. Brachte sie zum Chiropraktiker. Open Subtitles ساعد صديقتي اليوم أخذها للمعالج بالإبر الصينية
    Seit seiner Haftentlassung im Jahr 1974 half Frank dem FBI, einige der trickreichsten Scheckbetrüger der ganzen Welt zu verhaften. Open Subtitles ومنذ إطلاق سراحه فى عام 1974 ساعد فرانك مكتب التحقيقات الفيدرالى فى القبض على بعضا من أكثر مزورى العالم خطورة
    Bleiben Sie hier und Helfen Sie den anderen. Ich sehe dort nach. Open Subtitles ابق هنا و ساعد الاخرين سأرى الى أين يذهبون ؟
    Matt, bleiben Sie an Bord und Helfen Sie Murray bei der FIugabwickIung. Open Subtitles مات , من الافضل ان تبقى على متن الحامله ساعد موراى فى عمليات القتال
    Ich habe zugestimmt, damit du dich besser fühlst. Wenn es geholfen hat, umso besser. Open Subtitles فعلت هذا للتأكد بأنكِ تشعري براحة واذا ساعد ذلك، فعظيم.
    Ich denke, die Hand des Königs ist im Kleinen Rat willkommen. Open Subtitles يتهيأ لي أن ساعد الملك بوسعه حضور اجتماعات المجلس الصغير
    Ich habe ihm gerade für seine Hilfe für Silas "gedankt", hab ihn mit einer gefakten Familien-Reunion abgelenkt. Open Subtitles لقد شكرته للتو لأنه ساعد سيلاس صرفت إنتباهه ببعض تفاهات لم الشمل العائلي
    In gewisser Weise ist das Springseil das, was hilft sie weiterzutragen. TED في بعض الطرق، فالحبل هو الشيء الذي ساعد في حمله.
    Also zückt eure Scheckbücher und helft, Satans schleimige Spuren vom Angesicht der Menschheit zu wischen. Open Subtitles لذا اخْرجُ دفترُ شيكاتك و ساعد في ان تمسح قبضةَ الشيطانِ المخاطيّةِ مِنْ علي الوجوهِ البشريةِ.
    - Ja. Bitte Bedienen Sie sich. Open Subtitles ساعد نفسك , هلا فعلت ذلك من فضلك؟
    Bitte. Bedien dich. Nur zu! Open Subtitles بكل المعاني, من فضلك ساعد نفسك
    Dies half unseren Vorfahren, die gehaltvollsten Nahrungsmittel auszuwählen und trug so zum Überleben unserer Art bei. Open Subtitles بأدنى قَدْر من الجهد. هذا الشيء ساعد أجدادنا لإيجاد السعرات الحراريّة الأكثر كثافة و الأطعمة الناضجة المتوفّرة،
    Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen. UN وعلى الجانب الإيجابي، ساعد انعقاد مؤتمر القمة ودخول اتفاقية حقوق الطفل حيز النفاذ في إيلاء أولوية سياسية للأطفال.
    Die Mitglieder des philosophischen Frühstücksclubs halfen, zahlreiche neue wissenschaftliche Gesellschaften zu bilden, inklusive der "British Association". TED وقد ساعد أعضاء نادي الإفطار الفلسفي في إنشاء عدد من المجتمعات العلمية الجديد، من بينها الجمعية البريطانية.
    Ich kann Dale laufen lassen, aber Sean hat geholfen, die Pferde zu stehlen. Open Subtitles الان استطيع ان اجعل دالي يذهب ,لكن.. ساعد في سرقة الخيول
    Nun, wenn Sie die Waffe abfeuerten, hätten Sie Wunden an Ihrem rechten Unterarm. Open Subtitles إن أطلقت من مسدس سيكون لديك جروح في ساعد ذراعك اليُمنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus