Ich werde nun eine Internetseite öffnen, die ich selbst geschrieben habe. | TED | ما سأقوم به الأن هو فتح صفحة عنكبوتية قمت بإنشائها. |
Dann konnte ich die Augen wieder öffnen. Ich hatte diesen Moment dokumentiert. | TED | مع مرور الوقت تمكنت من فتح عيناي، وقد وثّقت هذه اللحظة. |
Man kann auch einen Regentropfen auffangen und das darin verborgene Gefühl öffnen. | TED | يمكنكم أيضا إيقاف احدى قطرات المطر و فتح المشاعر التي بداخلها. |
Fatah Parteimitglied: Wir müssen unseren Geist vom traditionellen Denken befreien. | TED | عضو حركة فتح : يجب علينا اخلاء عقولنا من التفكير التقليدي. |
Aber beim Thema psychische Gesundheit, kann man nicht einfach per Knopfdruck die Motorhaube aufmachen. | TED | ولكن في فحص الصحة العقلية، لن يكون بمقدورك فتح الغطاء بمجرد الضغط على زر. |
Und so wartest du also auf den Entfaltungsstoß wenn sich dein Fallschirm öffnet. | TED | ومن ثم انت تقع حتى يحين موعد صدمة فتح المظلة حين تقوم بسحب المظلة |
BC: In den ersten 15 Sekunden nach Auslösen des Fallschirms werden wir von 900 Meilen pro Stunde auf gemächlichere 250 Meilen pro Stunde abbremsen. | TED | في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة |
Angenommen das Wiedererlangen von Erinnerungen verläuft wie ihr Wiederaufruf oder das öffnen einer Datei. | TED | دعونا نعتبر عملية استرجاع الذاكرة أشبه باستعادة هذه الذاكرة أو بعملية فتح الملف. |
Kein Hund kann diese Tür öffnen und an das obere Regal kommen. | Open Subtitles | وبذلك ليس بإمكان الكلاب فتح الباب أو الوصول إلى القسم العلوي |
hör zu. wir können nicht entlüften wenn wir die lschleuse öffnen. | Open Subtitles | اسمعي نحن لن نستطيع إعادة الضغط بعد فتح الحاجز الهوائي |
Nur durch das öffnen des Behälters wirst du herausfinden, was es ist. | Open Subtitles | و فقط عن طريق فتح الصندوق يمكننا أن نتعرف أيهّما هي |
Ich kann jede Tür öffnen - mit ein paar kleinen Zeilen Computercode. | Open Subtitles | أستطيع فتح أي باب بأي مكان مع القليل من شفرات الحاسوب |
Ich soll eine Luftschleuse ins All öffnen, woraufhin ich erfrieren, sterben und explodieren werde! | Open Subtitles | أتريد مني فتح كوة في الفضاء ؟ قد تتسبب في تجميدي وموتي وتفجيري |
Ich könnte das Fenster öffnen, den Vorhang schließen... und mich waschen, ohne das Bett zu verlassen. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنني استطيع فتح النافذة و اغلاق الستائر, و المشاهدة دون التحرك من السرير. |
eine Chance hatte er nie. Seine palästinensischen Rivalen sowohl innerhalb der eigenen Fatah wie auch in der islamistischen Hamas, aber auch die Israelis betrachteten Abbas’ Höflichkeit als Schwäche. | News-Commentary | إلا أن الفرصة لم تسنح له قط. ذلك أن خصومه من الفلسطينيين، سواء في فتح أو من بين الإسلاميين في منظمة حماس، فضلاً عن الإسرائيليين، اعتبروا كياسة عباس ودماثته ضعفاً. |
Wurde beim letzten Mal pampig. Wollte die Tür nicht aufmachen. | Open Subtitles | أصابته التقوى المرة الماضية ورفض فتح الباب |
Wenn du keinen Entfaltungsstoß bekommst, öffnet sich dein Fallschirm nicht -- und du hast ein ganz anders Problem. | TED | وان لم تمر بصدمة فتح المظلة .. لن تفتح المظلة وهنا ستواجهك مشكلة اخرى |
Ich schaltete die Kamera ein, fokussierte und legte den Finger auf den Auslöser, als Shea und Zion den ersten Schluck sauberes Wasser tranken. | TED | لقد حملت كاميرتي، وركّزت الصورة، ووضعت أصبعي على زر فتح عدسة الكاميرا، حيث ترتشف شيا وزايون أول رشفة من مياه نظيفة. |
Ich Öffne die X-Akten wieder. | Open Subtitles | إبتداء من الآن، أعيد فتح الملفات المجهولة. |
Nachdem der Koffer offen ist, gibt es für niemanden einen Deal. | Open Subtitles | بعدما يتمّ فتح الحقيبة، فلن نعقد صفقة لأيّ واحدٍ منكما. |
YR: Ja. Ich versuchte es in den Wolken, aber man verliert [komplett die Orientierung]. | TED | إ.ر. : نعم، لقد حاولت فتح الجناح بين السحب، ولكنك تفقد الوجهة تماماً. |
Polen hat heute Nacht erstmals auf unserem eigenen Territorium auch mit regularen Soldaten geschossen. | Open Subtitles | للمرة الأولى البارحة، فتح البولنديون النار على الجنود الألمان المتواجدين على الأراضي الألمانية |
Das macht noch immer nicht gut, dass Sie kein Schloss knacken können. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعوض عن حقيقة أنك لا تستطيع فتح قفل |
Sie machen sich nicht viele Freunde, wenn Sie den Fall aufrollen. | Open Subtitles | بسبب اعادة فتح هذه القضية لأن الحياة هنا تسير بسرعة |
Carl Bruner eröffnete das Konto telefonisch und bat mich, heute zu kommen. | Open Subtitles | فتح كارل برونر الحساب لي عبر الهاتف, وطلب مني المجيء اليوم. |
Er war es auch, der den Notausgang geöffnet hat und zwar von draußen. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذى فتح لنا باب الخروج فى الطائرة من الخارج.. |