"فرنسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • französisch
        
    • Franzosen
        
    • französisches
        
    • French
        
    • Frankreich
        
    • französischen
        
    • Frankreichs
        
    • Franzose
        
    • Gallier
        
    • Französin
        
    • französische
        
    • französischer
        
    • deutsch-französische
        
    französisch neben Spanisch neben Tudor neben Japanisch. Open Subtitles فرنسي بجانب الاسباني وبجانب التيو دورب، الياباني
    Sie waren in Englisch, gemischt mit französisch. Open Subtitles ولكن النذير بالنحس كان بالأنجليزية مايجعله فرنسي
    Kommt drauf an, wie es rauskommt: Ist es weiß, oder schwarz, oder chinesisch, oder französisch. Open Subtitles هذا يعتمد على شكله بعد ولادته إن كان أبيض أو أسود أو صيني أو فرنسي
    Mein Partner und ich wurden gerade von einem kleinen Franzosen misshandelt. Open Subtitles أنا و زميلي تعرضنا للعنف من قِبل رجل فرنسي قصير
    Ich habe eine französischsprachige Freundin, die einen Franzosen geheiratet hat. TED لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي
    Ganz in der Nähe ist ein französisches Lokal. Open Subtitles وقتما تشاء، ثمة مطعم فرنسي صغير ليس بعيداً عن هنا
    Ich sitze im Pyjama zu Hause und esse French Toast mit Dorota. Open Subtitles أنا في البيت أرتدي البيجامة ,آكل خبز فرنسي
    Willst du mir sagen, dass, wenn sie französisch spricht, es dich auch dazu bringt, ihren Kopf durch eine Glasscheibe schlagen zu wollen? Open Subtitles هل ستخبرني أنّ كل مرة تتحدّث فرنسي تجعلك تود أن تصدم برأسك خلال ذلك الزّجاج أيضًا؟
    Willkommen in 'mi casa'. Das ist französisch für Haustür. Open Subtitles تفضلوا إلى قصري هذا تعبير فرنسي للباب الأمامي
    Du bist so englisch, das ist schon französisch. Open Subtitles أنت إنجليزي بشكل كبير حتى أنك عملياً فرنسي
    Sie haben sicherlich schon die norddeutschen Renaissance-Einflüsse bemerkt, aber die Raumaufteilung ist definitiv französisch. Open Subtitles يفترض أن تكوني لاحظت بالفعل تأثيرات عصر النهضة للشمال الألماني ولكن التصميم فرنسي بكل تأكيد
    Mademoiselle, Ihr Name, Celestine, ist französisch, n'est-ce pas? Open Subtitles آنستي . ان اسمكِ هو " سيلستين" هل هو اسم فرنسي ؟
    Meiner ist großartig. französisch, 18. Jahrhundert. Open Subtitles خاصتي القفل مخيف من القرن ال18 فرنسي
    Aber zum Glück heiratet Antoinette einen echten Franzosen. Open Subtitles مع الاسف اطونيت تزوجت من رجل فرنسي انيق.
    Und unter uns gesagt... ich selbst bin auch nicht so scharf auf die Franzosen. Open Subtitles واريد ان اخبرك شىء انا لا احبذ كوني فرنسي
    Für einen patriotischen Franzosen und echten Fan wie mich... war es fast zu aufregend, um wahr zu sein. Open Subtitles و بالنسبة إلى وطني فرنسي صادق مثلي فقد كانت إثارة كبيرة لي لكي أصدق
    Ich hab an 'nem verdammten Franzosen rumgefummelt! Das ist wie in "Crying Game". Open Subtitles لقد أقمت علاقة مع رجل فرنسي لعين , لقد خدعتني تماماً
    - Ich kenne ein französisches Restaurant. Open Subtitles لقد سمعت عن مطعم فرنسي صغير قريب من هنا أود أن أجربه
    Ich dachte nur, weil's 'n französisches Restaurant ist, war ich überrascht. Open Subtitles فقط أنّي كنت متفاجئًا كون هذا المطعم فرنسي
    - Mein Referat behandelt die anspruchsvolle Frage, wie man einen erstklassigen French Toast zubereitet. Open Subtitles موضوعي سيكون عن موضوع إعداد خبز محمص فرنسي بجودة المطاعم
    In der gleichen Ausgabe, in dem Artikel über die Doggie-Bags in Frankreich, benutzte ein Franzose grundlos das F-Wort. TED في نفس الموضوع، في مقطع عن حقائب الكلاب في فرنسا، كان هناك استخدام غير مبرر لشتيمة من قِبل رجل فرنسي.
    Ich meine, Drinks mit einer Ex-Freundin in einem intimen französischen Restaurant. Open Subtitles أعني ، الشرب مع حبيبة سابقة في مطعم فرنسي حميمي
    Ja! Guck mal Manche sagen auch, es wäre nur die dreißigstgrößte Stadt Frankreichs. Open Subtitles جنوني كما لو كنا علي متن قطار فرنسي
    Gustave ist ein eifersüchtiger Franzose und ich will nicht, dass das mit Open Subtitles غوستاف غيور و هو فرنسي و لا اريد ان ينتهي هذا
    Du bist ein Gallier. Bist du nie den Arverni gegenüber gestanden? Open Subtitles أنتَ فرنسي, لم تواجه من قبل أريفونى ؟
    Armeefamilie. Geboren und aufgewachsen auf Stützpunkten im Ausland. Die Mutter war Französin, der Vater bei der Marine. Open Subtitles كان عسكري، ولد ونشأ في قاعدة عسكرية والدته أصلها (فرنسي) ووالدهُ يعمل في المحكمة.
    Gütiger Himmel, sieht aus wie Fressen für verstopfte französische Kaninchen. Open Subtitles يا إلهي، يبدو وكأنه طعام امساك لأرنب فرنسي
    Dieser französischer Maler des 18. Jahrhunderts war für seine Stillleben bekannt, malte aber gelegentlich auch Menschen. TED وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص
    Hoffen wir, dass er ihr gut zugehört hat. Eine deutsch-französische Achse, die Frankreich wettbewerbsfähiger macht, ist genau das, was Europa braucht. News-Commentary كانت أول رحلة خارجية قام بها ساركوزي ، بصفته رئيساً جديداً لفرنسا، هي زيارة المستشارة ميركيل . وإننا لنأمل أن يكون قد أنصت إليها بانتباه. ذلك أن قيام محور فرنسي ألماني جديد قادر على جعل فرنسا أكثر قدرة على المنافسة هو ما تحتاج إليه أوروبا في الوقت الحالي بالتحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus