Aber meine Familie kommt für ein paar Tage her, also dachte ich mir, ich komme etwas früher, damit ich etwas gemeinsame Zeit mit dir verbringen kann. | Open Subtitles | ولكن بلدي الأسرة قادم في غضون أيام قليلة، حتى ظننت أنني سوف تأتي في وقت مبكر حتى أتمكن من قضاء بعض الوقت وحده معك. |
Ich komme aus dem privaten Sektor und dort gibt es massive Korruption, die nichts mit der Regierung zu tun hat. | TED | كشخص قادم من القطاع الخاص، أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة. |
Ich hoffe, Sie bleiben, Mr Shane. Ich komme, Mutter! | Open Subtitles | أرجو أن تبقى ، سيد شاين . أنا قادم ، أمي |
Erst heute morgen fand ich heraus, dass du hierher Kommst. | Open Subtitles | لقد اكتشفت فقط هذا الصباح انك قادم الى هنا |
Das Baby ist auf dem Weg, und ihr sprecht nicht von Heirat? | Open Subtitles | الطفل قادم في خلال ايام وانت لم تتحدث بعد عن الزواج ؟ |
Es ist eine Veränderung unterwegs, die unbedingt verstanden werden muss von den humanitären Einrichtungen und deren Modellen. | TED | هناك تحول قادم يحتاج إلى استيعاب من طرف البنية الإنسانية والنماذج الإنسانية. |
Ich habe keine Geduld mehr, Kinder. Ich komme euch jetzt suchen. | Open Subtitles | لقد نفذ صبري معكم يا أطفال وها أنا قادم لإيجادكم الأن |
Gut, so kommen wir nicht weiter. Ich komme sofort. | Open Subtitles | إذا كان الأمر هكذا، فأنا قادم على الطريق. |
Ich komme, meine Freunde und helfe euch. | Open Subtitles | لا تقلقوا أنا قادم أيها الفئران الصغيره هذا أفضل أسطول على قدمين |
Ich komme heim nach einem harten Tag. | Open Subtitles | انا قادم الى المنزل من يوم شاق في المكتب |
Halte ihn auf diesem Stockwerk an. Ich komme dir entgegen. | Open Subtitles | أوقفه عند هذا الطابق ، أنا قادم لمقابلتك |
Ich komme und füttere euch, meine Lieblinge. Ja, dann gehe ich. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا قادم لأطعمكم يا أعزائي ــ يجدر بي الذهاب |
Ich komme nach Hause. Für immer. | Open Subtitles | لأن هذا الولد قادم للبيت الى حبيبته قادم للبيت الى الأبد |
Ich ramme ihnen das Schiff in ihren Arsch. Sag ihnen, dass ich komme. | Open Subtitles | سأستقل القارب لأصل إليهم وأنتِ يجب أن تخبرينهم بأنني قادم |
Sagen Sie dem Präsidenten, ich komme rauf. | Open Subtitles | هل ستفعل هذا ؟ .أخبره فقط انى قادم انا في حاجة لرؤية الرئيس |
Sagen Sie ihm, ich komme sofort. | Open Subtitles | ادخليه المكتبة وأخبريه بأنني قادم حاضر سيدى |
Sie will, dass einer sofort hochfliegt. Ich sagte, du Kommst. | Open Subtitles | تريد من احد من ان يذهب اليها هناك في الحال،، لقد قلت لها انك قادم |
Nur zur Bestätigung: Du Kommst doch Mittwoch um 4:40 an? | Open Subtitles | جيد، أنت قادم على قطار الخامسة يوم الأربعاء، مضبوط؟ |
Kommst du gerade vom Training oder hast du von Natur aus solche Adern? | Open Subtitles | هل أنت قادم من التمرينات أم أن عروقك ظاهرة بطبيعتها؟ |
- Ich bin auf dem Weg zu dir! - Ich sehe dich im Fernsehen! | Open Subtitles | أننى قادم أن على التلفيزيون ، أنك عند الترنادو |
Der Zug ist bestimmt unterwegs. | Open Subtitles | بالتأكيد ان ذلك القطار قادم في الطريق الآن |
Die Wäsche wird heute abgeholt. Und bitte räumen Sie die Schränke auf. | Open Subtitles | رجل المغسله قادم اليوم , وهلا رتبتي الخزائن من فضلك ؟ |
Okay, Da kommt ein Bus. Er ist in zehn Sekunden da. | Open Subtitles | حسنا ، هناك اتوبيس قادم ، فى غضون 10 ثوانى |
Ein kühner Griff in den Sabbermund, komm her Gebiss, jetzt geht es rund. | Open Subtitles | بين الشفاه واللعاب ، انتبهوا يا أطباء الأسنان ، ها أنا قادم |
Wäre logisch. Die Zwerge schauten an der Grenze, ob jemand kam oder ging, als sie verschwanden. | Open Subtitles | هذا منطقيّ فالأقزام كانوا يتفقّدون الخطّ لرؤية إنْ كان هناك قادم أو مغادر عندما اختفوا |
- Bin gleich da. | Open Subtitles | الكلب المسعور كول قادم ليحصل على أمواله. |
Diese Technologie nennt sich NOTES und wird bald kommen – narbenfreie Chirurgie, von Roboter-Chirurgie vermittelt. | TED | و هذا مايسمى بالنوتات، وهذا قادم لا محالة أساسا كجراحة بدون ترك آثار ، بواسطة جراحة آلية. |