"لأب" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Vater
        
    • zu Vater
        
    Du brauchtest einen Vater, ich brauchte eine Niere, und genau das ist passiert. Open Subtitles لقد احتجت لأب و أنا احتجت كلية و هذا ما حدث
    Deine Zuneigung, für einen Vater, den du die getroffen hast ist rührend aber fehl am Platz. Open Subtitles عاطفتك لأب لم تلتقه من قبل إنها مؤثرة ولكنها ليست في محلها
    Du brauchtest einen Vater, und ich brauchte eine Niere. Open Subtitles كنت بحاجة لأب و أنا كنت بحاجة لكلية
    Er wächst in einer Welt auf, in der er einen Vater braucht wie dich, der da ist, lebt und nicht ständig irgendwo die Probleme anderer löst. Open Subtitles إنه يترعرع في عالم حيث يحتاج لأب مثلك، حوله، وعلى قيد الحياة -وليس يركض ليحل مشاكل الجميع عداه
    Ich bitte Sie, von Vater zu Vater, sie in Ruhe zu lassen. Open Subtitles أطلبمنك... من أب لأب ، أن تتركها وشأنها
    Egal, was du über mich denkst, unser Kind braucht einen Vater. Open Subtitles لا يهم شعوركِ نحوي هذا الطفل يحتاج لأب
    Ruby braucht einen Vater, Agamemnon, und ich will dich zurück. Open Subtitles تحتاجُ (روبي ) لأب يا (أغاميمنون) و أحتاجُ أن أتستعيدَك
    Kinder brauchen einen Vater. Open Subtitles الفتي يحتاج لأب
    Section 20 ist kein Ort für einen Vater. Open Subtitles الوحدة 20 ليست مكاناً لأب
    Aber Tony braucht einen Vater und ich einen Mann. Open Subtitles لكن (طوني) بحاجة لأب... ...و أنا بحاجة لزوج
    Ein nützlicher Hinweis, für einen Vater, der nicht hört und auch nicht zuhört. Open Subtitles حافز جيد لأب لا يسمع و لا يستمع !
    einen Vater hätten sie gebraucht. Open Subtitles إنهم بحاجة لأب
    Das Baby braucht einen Vater, Ben. Open Subtitles هذا الطفل بحاجة لأب يا (بِن )
    Ich gebe Ihnen einen Ratschlag, von Vater zu Vater. Open Subtitles يمكنني منحك نصيحة من أب لأب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus