"لصديق" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Freund
        
    • einem Freund
        
    • Freund von
        
    • eines Freundes
        
    • eine Freundin
        
    • einer Freundin
        
    • Freund einen
        
    • Freunde
        
    • Freunden
        
    • nen Freund
        
    • meinem Freund
        
    Außerdem.. ... du,uh,wirst niemals wissen ob du hier je einen Freund brauchen wirst Open Subtitles ..إضافة إلى أنك لا أدري .. ربما تحتاج لصديق في هذا المكان
    Und es wäre schön, hier wenigstens einen Freund zu haben. Open Subtitles وسيكون من اللطيف جداً الإمتلاك على الأقل لصديق واحد في هذا المكان
    Aber wenn es schief geht, brauchen Sie alle einen Freund. Open Subtitles و لكن تذكر ، اذا لم تسير الأمور على ما يرام فجميعكم سيحتاج لصديق
    Wenn man in einer Sprache fließend wird, bedeutet das, dass man einen Eintrag in sein Tagebuch schreiben, jemandem einen Witz erzählen oder einem Freund einen Brief schreiben kann. TED عندما تصبحون متمكنين من اللغة، فذلك يجعلكم قادرين على الكتابة في مذكراتكم أو إخبار نكتة لأحدهم أو كتابة رسالة لصديق.
    Und es gibt Geschichten, die wir spät in der Nacht einem Freund erzählen, vielleicht ein Mal im Leben. TED و هناك هذه القصص التى تحكيها ليلا في الظلام لصديق يسمع ربما لمرة وحيدة في حياتك
    Heute ist ein ganz besonderer Tag für einen guten Freund von uns. Open Subtitles هذا أمر بالغ الأهمية، يوم مميز جداً لصديق لنا من الوطن.
    Auch ein Brief, in dem stand, er sei der Freund eines Freundes. Open Subtitles مثل الجنرال .. تلقيت رساله يزعم فيها أنه صديق لصديق لى
    Wenn ich eines Tages eine Freundin wie Sie brauche, geh ich einfach in die Knie, hock mich hin und scheiß eine aus. Open Subtitles ، في اليوم الذي أحتاج لصديق مثلك سأتدبر ذلك لوحدي
    Ich störe Sie Weihnachten nur ungern, aber es ist einer Freundin von mir sehr wichtig. Open Subtitles لم أكن لأقطع عليك حفلة عيد الميلاد لولا أنه أمر شديد الأهمية لصديق لي
    Ich springe manchmal wirklich für einen Freund am Strand ein. Open Subtitles ، تحتسى ليمونادة. أني أقوم بملئها لصديق على الشاطئ في بعض الأحيان.
    Dan, du hast sie doch gelesen. Da steht: "Für einen Freund." Open Subtitles دان، لقد قرأتها، و اقرأها مجدداً إنها تقول، لصديق
    Sie würde niemals einen Freund für meine Hilfe gefährden. Open Subtitles أعني، أنها لن تسمح لصديق بالزحف عبر الجمر طالباً مساعدتي
    Wenn Sie Ärger mit dem Gesetz haben, brauchen Sie nicht nur einen Anwalt, sondern auch einen Freund. Open Subtitles عندما يكون لديك مشكله قانونيه أنت لست فقط بحاجه لمحامي أنت بحاجه لصديق
    Gott weiß, dass ich im Moment einen Freund gebrauchen könnte. Ich mache gerade ziemlich schwere Dinge durch. Open Subtitles يعلم الرب أنني بحاجة لصديق الآن، إنني أمر بأوقات عصيبة
    Vielleicht brauchen Sie eher einen Freund als einen Job. Open Subtitles ربما تحتاجين لصديق أكثر من حاجتكِ لوظيفة.
    Jedes Objekt hier ist von mir selbstgemacht als Tribut an einen Freund... oder Familienangehörigen, der durch das Virus starb. Open Subtitles كل شيء هنا تم عمله يدويًا بواسطتي كتكريم غالي لصديق أو أحد عائلتي مات بسبب الفيروس
    Dann bring' ich die Niederschriften zu einem Freund von mir bei der New York Times,... ..der über Verbindungen zwischen der CIA und politischem Horror schreibt. Open Subtitles ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية
    Manchmal heißt es, sich von einem Freund helfen zu lassen. Open Subtitles وأحياناً، يعني هذا السماح لصديق بمساعدتك
    Ein Freund eines Freundes von einem Freund hat mir 10 Seiten einer vertraulichen Akte innerhalb eines Tages geschickt. Open Subtitles صديق لصديق لصديق لي أرسل لي 10 صفحات من ملفات سرية خلال يوم
    Er behauptete, er sei ein Freund von einem meiner Freunde, der hier sei. Open Subtitles و إدعى أنه صديق ... ... لصديق قديم و عزيز علىَ جدا
    Es enthält vielmehr Fragmente eines Tagebuchs das ich unter den persönlichen Unterlagen eines Freundes entdeckt habe ein Architekt und hochgeachteter Alchemist namens Varelli. Open Subtitles لقد أخذ من الصحف التي اكتشفتها من بين الأعمال الشخصية لصديق مهندس معماري وكيميائي
    Genau, und dann noch bei einem Laden, um Windeln für eine Freundin zu kaufen. Open Subtitles صحيح، ومن ثم عند المتجر لشراء الحفاظات لصديق.
    Es tut mir leid. Ich habe einer Freundin ein Versprechen gegeben. Ich muss "Nein" sagen. Open Subtitles آسف ، لقد قطعت وعداً لصديق يجب أن أقول لا
    Sie beide sollen Freunde eines lieben Freundes von mir werden. Open Subtitles أريد كلا منكما أن تصبحا أصدقاء لصديق عزيز على
    Und nur, wenn sie zu Freunden von Freunden von Freunden Ihres Freundes kommen, besteht da keine Beziehung mehr zwischen dem Körperumfang dieser Person und Ihrem eigenen Körperumfang. TED فقط حينما يصل الأمر لصديق صديق صديق صديقك، لم تعد هناك علاقة بين حجم جسم الشخص وحجم جسمك.
    "Brauchst du 'nen Freund, kauf dir 'nen Hund." Ich liebe den Film. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لصديق فصادق الكلب" إنني أحب ذلك الفيلم
    Bring meinem Freund auch ein Bier. Eines von diesen tollen Importbieren. Open Subtitles أعطي لصديق جعة ايضاً من تلك الفاخرة هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus