Außerdem.. ... du,uh,wirst niemals wissen ob du hier je einen Freund brauchen wirst | Open Subtitles | ..إضافة إلى أنك لا أدري .. ربما تحتاج لصديق في هذا المكان |
Und es wäre schön, hier wenigstens einen Freund zu haben. | Open Subtitles | وسيكون من اللطيف جداً الإمتلاك على الأقل لصديق واحد في هذا المكان |
Aber wenn es schief geht, brauchen Sie alle einen Freund. | Open Subtitles | و لكن تذكر ، اذا لم تسير الأمور على ما يرام فجميعكم سيحتاج لصديق |
Wenn man in einer Sprache fließend wird, bedeutet das, dass man einen Eintrag in sein Tagebuch schreiben, jemandem einen Witz erzählen oder einem Freund einen Brief schreiben kann. | TED | عندما تصبحون متمكنين من اللغة، فذلك يجعلكم قادرين على الكتابة في مذكراتكم أو إخبار نكتة لأحدهم أو كتابة رسالة لصديق. |
Und es gibt Geschichten, die wir spät in der Nacht einem Freund erzählen, vielleicht ein Mal im Leben. | TED | و هناك هذه القصص التى تحكيها ليلا في الظلام لصديق يسمع ربما لمرة وحيدة في حياتك |
Heute ist ein ganz besonderer Tag für einen guten Freund von uns. | Open Subtitles | هذا أمر بالغ الأهمية، يوم مميز جداً لصديق لنا من الوطن. |
Auch ein Brief, in dem stand, er sei der Freund eines Freundes. | Open Subtitles | مثل الجنرال .. تلقيت رساله يزعم فيها أنه صديق لصديق لى |
Wenn ich eines Tages eine Freundin wie Sie brauche, geh ich einfach in die Knie, hock mich hin und scheiß eine aus. | Open Subtitles | ، في اليوم الذي أحتاج لصديق مثلك سأتدبر ذلك لوحدي |
Ich störe Sie Weihnachten nur ungern, aber es ist einer Freundin von mir sehr wichtig. | Open Subtitles | لم أكن لأقطع عليك حفلة عيد الميلاد لولا أنه أمر شديد الأهمية لصديق لي |
Ich springe manchmal wirklich für einen Freund am Strand ein. | Open Subtitles | ، تحتسى ليمونادة. أني أقوم بملئها لصديق على الشاطئ في بعض الأحيان. |
Dan, du hast sie doch gelesen. Da steht: "Für einen Freund." | Open Subtitles | دان، لقد قرأتها، و اقرأها مجدداً إنها تقول، لصديق |
Sie würde niemals einen Freund für meine Hilfe gefährden. | Open Subtitles | أعني، أنها لن تسمح لصديق بالزحف عبر الجمر طالباً مساعدتي |
Wenn Sie Ärger mit dem Gesetz haben, brauchen Sie nicht nur einen Anwalt, sondern auch einen Freund. | Open Subtitles | عندما يكون لديك مشكله قانونيه أنت لست فقط بحاجه لمحامي أنت بحاجه لصديق |
Gott weiß, dass ich im Moment einen Freund gebrauchen könnte. Ich mache gerade ziemlich schwere Dinge durch. | Open Subtitles | يعلم الرب أنني بحاجة لصديق الآن، إنني أمر بأوقات عصيبة |
Vielleicht brauchen Sie eher einen Freund als einen Job. | Open Subtitles | ربما تحتاجين لصديق أكثر من حاجتكِ لوظيفة. |
Jedes Objekt hier ist von mir selbstgemacht als Tribut an einen Freund... oder Familienangehörigen, der durch das Virus starb. | Open Subtitles | كل شيء هنا تم عمله يدويًا بواسطتي كتكريم غالي لصديق أو أحد عائلتي مات بسبب الفيروس |
Dann bring' ich die Niederschriften zu einem Freund von mir bei der New York Times,... ..der über Verbindungen zwischen der CIA und politischem Horror schreibt. | Open Subtitles | ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية |
Manchmal heißt es, sich von einem Freund helfen zu lassen. | Open Subtitles | وأحياناً، يعني هذا السماح لصديق بمساعدتك |
Ein Freund eines Freundes von einem Freund hat mir 10 Seiten einer vertraulichen Akte innerhalb eines Tages geschickt. | Open Subtitles | صديق لصديق لصديق لي أرسل لي 10 صفحات من ملفات سرية خلال يوم |
Er behauptete, er sei ein Freund von einem meiner Freunde, der hier sei. | Open Subtitles | و إدعى أنه صديق ... ... لصديق قديم و عزيز علىَ جدا |
Es enthält vielmehr Fragmente eines Tagebuchs das ich unter den persönlichen Unterlagen eines Freundes entdeckt habe ein Architekt und hochgeachteter Alchemist namens Varelli. | Open Subtitles | لقد أخذ من الصحف التي اكتشفتها من بين الأعمال الشخصية لصديق مهندس معماري وكيميائي |
Genau, und dann noch bei einem Laden, um Windeln für eine Freundin zu kaufen. | Open Subtitles | صحيح، ومن ثم عند المتجر لشراء الحفاظات لصديق. |
Es tut mir leid. Ich habe einer Freundin ein Versprechen gegeben. Ich muss "Nein" sagen. | Open Subtitles | آسف ، لقد قطعت وعداً لصديق يجب أن أقول لا |
Sie beide sollen Freunde eines lieben Freundes von mir werden. | Open Subtitles | أريد كلا منكما أن تصبحا أصدقاء لصديق عزيز على |
Und nur, wenn sie zu Freunden von Freunden von Freunden Ihres Freundes kommen, besteht da keine Beziehung mehr zwischen dem Körperumfang dieser Person und Ihrem eigenen Körperumfang. | TED | فقط حينما يصل الأمر لصديق صديق صديق صديقك، لم تعد هناك علاقة بين حجم جسم الشخص وحجم جسمك. |
"Brauchst du 'nen Freund, kauf dir 'nen Hund." Ich liebe den Film. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لصديق فصادق الكلب" إنني أحب ذلك الفيلم |
Bring meinem Freund auch ein Bier. Eines von diesen tollen Importbieren. | Open Subtitles | أعطي لصديق جعة ايضاً من تلك الفاخرة هناك |