Sie sind ca. 5 Meter hoch, 7 Meter lang und 2 Meter tief. | TED | حيث يبلغ ارتفاعها حوالي 4,5 متر، وطول 7 متر، وبعمق 2 متر. |
Dieser spezielle Zusatzstamm ist am Ansatz einen Meter dick und verläuft 46 Meter in die Höhe. | TED | هذه الجذع الإضافي بذاته هو على امتداد متر على القاعدة ويمتد صعودا إلى 150 قدما. |
Das ist die Montana. In 300 Metern Entfernung, 70 Meter unter uns. | Open Subtitles | وهذه هى مونتانا على بعد 300 متر وعلى عمق 70 متر |
Die Drohne findet nichts als Meeresfrüchte bei 5000 Metern unter dem Meeresspiegel. | Open Subtitles | درون لم يحصل الا على طعام البحر على عمق 5000 متر |
Sie erinnern sich, dass der Ozean 71 % unseres Planeten bedeckt, und blaues Licht auf fast 1 000 m nach unten vordringen kann. | TED | لذلك إذا فكرت في هذا الأمر، فالمحيط يشكّل 71 بالمئة من الكوكب، والضوء الأزرق يستطيع الامتداد حتى عمق ألف متر تقريباً. |
Willst du die Scheiß-Terroristen lieber jetzt am Boden aufspüren... oder 35.000 Fuß später? | Open Subtitles | هل تفضّل البحث عن الإرهابيين على الأرض الآن، أو بعلو 10 آلاف متر لاحقاً؟ |
Nix. Null. 100 Meter hinter der Straßensperre hatten sie mich. Keine Ahnung, wie. | Open Subtitles | بعد 100 متر من حاجز الطريق ثبتونى فى مكانى لا أعرف كيف |
Nehmen Sie den zweiten von links, dann etwa 50 Meter geradeaus. | Open Subtitles | أدخل الممر الثانى على يسارك واستمر على مسافة 50 متر |
- Du guckst durch einen Meter Blei in 45 Meter Entfernung, das ist nicht schlecht. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تنظرِ خلال متر واحد وعلى بعد 40 متر انه ليس شيئ سيئ |
Vorratsbehälter wird hier gebildet Länge 5 Meter und Breite 1 Meter. | Open Subtitles | يبدو ذلك بالتأكيد الخزان سيصنع بطول 5 أمتار وعرض متر |
Ich kann mit geschlossenen Augen töten und ich kann einen Mann auf 900 Meter töten. | Open Subtitles | يمكنني أن أقتل وعيناي مغلقتان، أعني، أنه يمكنني قتل رجلا على بعد ألف متر |
Selbst auf Zehenspitzen, benötigt er eine einen halben Meter lange Zunge, um die Blätter zu erreichen, die er so dringend benötigt. | Open Subtitles | حتى بوقوفه على رؤوس الأصابع، لا يزال يحتاج إلى لسان بطول نصف متر للوصول إلى الأوراق التي يحتاجها بشدة |
Meine Jungs fanden sie in einem Gestrüpp hineingeworfen, - keine 45 Meter vom Tatort. | Open Subtitles | رجالي عثروا عليه بجانب بعض الشجيرات بأقل من 50 متر من مسرح الجريمة |
Dies ist eine Skulptur aus über 900.000 Metern Draht und 150.000 Glassperlen in der Größe eines Golfballs. | TED | هذا النحت مصنوع من مليون متر من الأسلاك 150,000 خرزة زجاجية بحجم كرة الغولف. |
Sie ist bis zu einer Tiefe von 292 Metern erforscht worden, und darüber hinaus weiß niemand etwas. | TED | وجرى استكشافه حتى عمق 292 متر وبعد ذلك لا أحد يعرف أي شيء. |
Wenn Sie sagen 97, dann werden die Läuferinnen den Stab nach 97 Metern fallen lassen, ob da nun jemand steht, oder nicht. | TED | إن قلتم المسافة 97 متر تتابع، فإن العداؤون سيسلمون العصا سواء أكان هناك أحد لأخذها أم لا. |
Tauchen fortführen bis 300 m. - 300 m ist die Belastbarkeitsgrenze! | Open Subtitles | واصل الغوص إلى 300 متر 300 متر قريبة لعمق السحق |
Wir werden alle 5 m anhalten müssen, weil du pinkeln musst. | Open Subtitles | إذا لم تكف عن الشرب ستضطر للتبول كل 100 متر |
Ich bin ein einfacher Mann. Ein paar schöne Schuhe, eine 300 Fuß lange Yacht. Das ist alles, was ich brauche. | Open Subtitles | أنا رجل بسيط، يكفيني زوجا أحذية وقارب بطول 90 متر |
Laut euren Angaben ist sie 2,50 m lang und 50 cm breit. | Open Subtitles | وفقًا للمواصفات التي أعطيتني إياها، طولها 2,5 متر، نصف متر العرض، |
In nur 20 Sekunden sind wir in 90 Meter Höhe bei einer Geschwindigkeit von 8,5 m pro Sekunde. 30 Kilometer pro Stunde. | Open Subtitles | في غضون ٢٠ ثانيه سنكون بإرتفاع ٩٠ متر بسرعة ٨،٩ متر في الثانية ٣٠ كيلومتر في الساعة ونحن بالفعل هنا |
Bis auf ein Zehntel km/h bist du genauso schnell wie er. | Open Subtitles | تقريباً بمقدار عُشر سرعة الكيلو متر في الساعة نسبةً لسرعتك |
Über 2,000 Universal Yards diese Saison, und du bist immer noch überrascht wenn ein Mädchen dir einen Drink ausgeben will. | Open Subtitles | أكثر من 2,000 متر لجميع الأغراض هذا الموسم, وكنت لا تزال فاجأ عندما فتاة يريد أن يشتري لك والشراب. |
Sollen wir noch Geld in die Parkuhr werfen? | Open Subtitles | هل نضع المال في متر وقوف السيارات؟ |