"محام" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Anwalt
        
    • Anwältin
        
    • Anwälte
        
    • ist Anwalt
        
    • einem Anwalt
        
    • Rechtsanwalt
        
    • Verteidiger
        
    • Jurist
        
    • Anwalt nehmen
        
    • meinen Anwalt
        
    • Pflichtverteidiger
        
    • Rechtsbeistands
        
    • seiner Verteidigung
        
    • einen Anwalt
        
    Es ist schwach. Ihm steht nicht einmal ein Anwalt zur Seite. TED أنها ضعيفة. أنها لا تملك حتى القدرة على إحضار محام.
    Der angemessene Erwachsene sollte ein Anwalt sein oder ein Kinderanwalt. TED لذلك ينبغي أن يكون البالغ المناسب محام أو محام مدرب للأطفال.
    Soeben teilte Laura J. Kelly, Anwältin aus Manhattan, uns mit, dass sie gegen die Staatsanwaltschaft klagen wolle. Open Subtitles قبل لحظات، لورا ج. كيلى، محام في مانهاتن قالت لنا أنها تخطط لتوجيه اتهامات ضد مكتب المدعى العام
    Nur Anwälte können sich 'n verdammten Familientag leisten. Open Subtitles هناك محام واحد يستطيع تحمل عبىء يوم عائلي
    Man sagt uns, er ist Anwalt, ein Rechtsanwalt, ein Organ der Rechtspflege. Open Subtitles كما قيل لنا انه محام، محام في القانون، ضابط للمحكمة. نعم، ولكن أي نوع من المحامي؟
    Ja, wenn wir Cops wären, dann solltest du vermutlich mit einem Anwalt reden, ja. Open Subtitles صحيح ، إذا كنا رجال الشرطة ربما يجب عليك التحدث إلى محام نعم
    Ja, ich bin ein Anwalt mit Zeugnissen von der Firma. Open Subtitles و نعم ما زلت محام مع المراجع باندينى لامبرت ولوك
    Ich hatte vorgeschlagen, dass ein Anwalt Sie vertritt. Open Subtitles ما عنيته أن يكون معكي محام ليقوم بالتفاوض لكي
    Sowohl sie, als auch das Zitat sind die Geisteskinder vom gleichen Mann, ein Anwalt mit dem Namen Arlen Schrader. Open Subtitles كلاهما و الاقتباس ،هي من بنات أفكار ذات الرجل محام باسم
    - Keine schlechte Idee. - In deiner Familie ist doch sicher ein Anwalt. Open Subtitles ليست فكرة سيئة لابد ان لك شخص محام بعائلتك
    ein Anwalt ist nicht das, was ich brauche. Open Subtitles لا أحتاج إلى محام ، أشعر بالخوف
    Sie ist Anwältin, weißt du? Open Subtitles وقالت إنها الصورة محام.
    Moment mal, She-Hulk ist Anwältin? Open Subtitles الانتظار، محام وقالت إنها-الهيكل؟
    Ich mag Anwälte mit Humor. Open Subtitles وروح الدعابة، أنا أحب أن في محام.
    - Er ist Anwalt, dafür wird er bezahlt. Open Subtitles بالطبع إنه غاضب .. إنه محام لقد تم دفع المال له ليكون منزعجاً
    Ich hab' dem anderen Bullen schon gesagt, ich will mit einem Anwalt reden. Open Subtitles قلت للشرطي الأخر باني أريد أن أتحدث إلى محام
    Ich bin Rechtsanwalt und für dieses Gebiet zugelassen. Open Subtitles أنا محام في القانون، مرخص حسب الأصول من قبل القطاع
    Dann hörte er vor ein paar Jahren plötzlich auf, um Verteidiger des Volkes zu werden. Open Subtitles بعد ذلك استقال فجأة من الشركة منذ عدة سنوات لكي يكون محام عام للشعب
    Ein Jurist könnte mir sagen, warum ich keine Genehmigung brauche! Open Subtitles هل يوجد محام ليخبرنى لماذا لا أحتاج لمذكره؟
    Ich kann mir immer einen Anwalt nehmen. Open Subtitles يمكن أن أحصل على محام في أي وقت أريد لست بحاجة إليك لذلك
    Wenn Sie noch weitere Fragen haben, rufen Sie meinen Anwalt an. Open Subtitles هل لديك المزيد من الأسئلة؟ أنت تدعونى محام
    Ich weiß, aber sie versuchen, Ihnen Angst einzujagen, indem sie sagen, es sei entweder sie oder ein Pflichtverteidiger, und es gibt respektable Kanzleien da draußen, die pro bono arbeiten. Open Subtitles اعلم انهم يحاولون فقط اخافتك بقولهم اما هم واما محام دفاع عام
    Kraft der Statuten beider Gerichte haben Verdächtige und Angeklagte Anspruch auf einen Verteidiger beziehungsweise, sofern sie von den Kanzlern der Gerichte als "mittellos" eingestuft werden, auf Bestellung eines Rechtsbeistands, wobei die Rechts- und sonstigen Kosten von den Gerichten getragen werden. UN 108- وبموجب أحكام النظامين الأساسيين للمحكمتين، يكون للأشخاص المشتبه فيهم والمتهمين في كلتا المحكمتين الحق في المساعدة القانونية، وإذا اعتبرهم المسجلان “معوزين” يتم تكليف محام للدفاع عنهم، وتتحمل المحكمتان الأتعاب القانونية وغيرها من التكاليف.
    Angenommen, er hat für $25.000 einen Anwalt für sich gewonnen. Open Subtitles من المفترض أن لديه محام يمتلك خمسة و عشرين ألف دولارا في حقيبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus