Ich beantworte keine Fragen mehr, bis ich mit einem Anwalt geredet habe. | Open Subtitles | لن أجاوب على أي سؤال آخر من دون الحصول على محامي |
Bendini, Lambert Locke ist eine kleine Kanzlei in Memphis, 41 Anwälte. | Open Subtitles | باندينى لامبرت ولوك شركة صغيرة فى ممفيس بها 41 محامي |
Um Ihre Haut zu retten, brauchen Sie jetzt mehr als einen Rechtsverdreher. | Open Subtitles | ستحتاج هذة المرة لأكثر من محامي متحذلق لتنفذ بجلدك يا صبي |
Seit die Rechtsbehörde uns die Bar zumachte, schlage ich vor, dass Ransom Stoddard, Rechtsanwalt, kommt und die Versammlung leitet. | Open Subtitles | بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع |
Vielleicht schaffe ich es, ein echter Anwalt zu sein, jedenfalls für kurze Zeit. | Open Subtitles | قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. لفترة قليلة على أية حال. |
Die dumme taube Anwältin bringt mich dazu, quer durch den Staat zu fahren, um Leute dazu zu bringen, einige einstweilige Verfügungen gegen mich fallen zu lassen. | Open Subtitles | غبي محامي الصم و حصلت لي القيادة في جميع أنحاء الدولة , يحصل الناس على التخلي عن مختلف أوامر زجرية لأنهم وصلوا ضدي. |
Das Letzte, was ein guter Verteidiger wissen muss, ist die Wahrheit. | Open Subtitles | آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة. |
Ich hätte im Gefängnis sterben können, wenn mein Anwalt die Richterin nicht losgeworden wäre. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أموت بالسجن إن لم يقم محامي بالتخلص من القاضية |
An der Stelle sollte ich vorsichtig sein und sagen, erst will ich... mit meinem Anwalt sprechen. | Open Subtitles | حيث من المفترض أن أصبح دفاعية و أقول، " ليس قبل "أن أتحدث مع محامي |
Hey, spar dir die Diskussion, sie ist mit einem Anwalt verheiratet. | Open Subtitles | لقد تزوجت محامي , وربت أثنان آخران وهي حقا ماكرة |
Trotzdem musst du auch mit einem Anwalt sprechen. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن حتى مع ذلك قد تحتاج للتحدث مع محامي. |
Wenn jemand in einer heiklen Situation zu einem Anwalt wie dir kommt, wann setzt da die Verschwiegen- heitspflicht des Anwalts ein? | Open Subtitles | عندما يناقش شخص ما حالة حسّاسة مع محامي مثلك متى يلزم المحامي بسرية الموكلّ |
Und dadurch gelang es ihm erfolgreich 68 Anwälte zu organisieren, die systematisch Fälle übernommen haben. | TED | ولذلك، نجح في تنظيم 68 محامي كانوا يأخذون القضايا بصورة مستديمة |
Also, ich arbeite sozusagen für Mrs. Doyles englische Anwälte. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنني يمكن أن أقول لك أنا أعمل محامي للسيدة دويل الإنجليزية |
Du findest entweder den Zauber- spruch, um das rückgängig zu machen oder einen magischen Scheidungsanwalt. | Open Subtitles | إنظر ، إما أن تجد التعويذة لعكس هذا . أو تجد محامي طلاق سحري |
Ehe sie Fragen beantworten, können Sie einen Anwalt beauftragen... der bei allen Befragungen ab jetzt und in Zukunft... anwesend sein darf. | Open Subtitles | ولديك الحق في طلب محامي قبل التحدث مع الشرطة ولك حق حضور المحامي باي وقت ,الان او في المستقبل |
Sie war beim Rechtsanwalt und reicht die Scheidung ein. | Open Subtitles | على كل حال، لقد رأت محامي وهي الآن ستحتفظ |
Ferner ist bemerkenswert, dass es Rechtsanwalt Rudy Baylors erster Fall war. | Open Subtitles | وقد تم الإمساك بهم في هذا جزء اخر من القصة جدير بالملاحظة هو محامي الادعاء الرئيسي في القضية رودي بايلور |
Wir hätten noch eine Anwältin in der Familie, wenn die zwei endlich einen Hochzeitstermin hätten. | Open Subtitles | سيكون لدينا محامي أخر في العائلة إذا كان هذان الاثنان |
Zum Kuckuck, selbst der Verteidiger wusste, dass er chancenlos war. | Open Subtitles | للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة. |
- mein Anwalt, als ich abhauen wollte. | Open Subtitles | محامي أخبرني بهذا عندما أردت خرق شروط الكفالة والهرب |
Sie brauchen DNA, dann werden Sie mit meinem Anwalt reden müssen. | Open Subtitles | إن كنت تريد حمضي النووي فعليك التكلم مع محامي. |
Ich habe mit meinen Anwalt gesprochen und du darfst die Sirene nicht nutzen, wenn es kein Notfall ist. | Open Subtitles | لقد تكلمت إلى محامي,وقال لي إنه ليس من المفترض أن تطفئ الأضواء مالم تكن المهمة حقا ضروريه |
Ich bin nur ein einfacher Anwalt vom Land, der versucht, gegen den brillanten Staatsanwalt aus der großen Stadt zu bestehen. | Open Subtitles | انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج. |
Richter Sweets damaliger Assistent war nicht nur Jurist, er war auch Wissenschaftler. | TED | لذلك، يبدو أن موظفا لدى القاضي سويت لم يكن مجرد محامي لقد كان عالما |
Er verlangte fünf Dollar von jedem, der die Nonnenschrippe sehen wollte, bis er eine Unterlassungsverfügung von Mutter Teresas Anwälten bekam. | TED | يطلب خمسة دولارات للشخص للسماح برؤية كعكة الراهبة حتى ارغم على التوقف من قبل محامي الأم تيريزا. |
Ich will den Anwalt meines Sohnes hier, bevor er irgendwelche Ihrer Fragen beantwortet. | Open Subtitles | أريد محامي ابني هنا قبل أن يجيب أي من الأسئلة الخاصة بك |
Hier ist der Anwalt, den die meisten seiner Kunden beauftragen, nachdem er sie abgezockt hat. | Open Subtitles | إليك رقم هاتف محامي الأختلاس الذين يهذبون إليه معظم عملائه بعد أين يقوم بسرقتهم |