Hältst du es für richtig, einen Amateur besser zu unterstützen als einen Profi? | Open Subtitles | اتظن انه من الصواب ان تروج لاحد الهواه بدلا من محترف ؟ |
Wenn Sie es selbst nicht können, suchen Sie sich einen Profi, der Ihnen hilft. | TED | وان لم تكن ممن يقدرون على ذلك .. فاستخدم محترف لذلك |
In meinen! Gerade diese Stiefel werden der Polizei erzählen, dass es ein echter Profi war. | Open Subtitles | وظيفة تلك الأحذية أقناع الشرطة أن محترف حقيقى |
Wenn du dich nicht professionell verhalten kannst, gibt es zehn weitere, die gerne deinen Job hätten. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع التحكم في نفسك ..كشخص محترف هناك 10 رجالِ يَنتظرونَ ..لأَخْذ بقعتِكَ |
Der General beschäftigt professionelle Killer, keine Amateure. Keine ungebildeten Kriminellen, die vergewaltigen und töten. | Open Subtitles | الجنرال محترف تأجير قتلة، ليس هواة ليس مجرمين جهلة، الذين إغتصبوا و قتلوا |
Welche Adoptionsagentur würde einem Profikiller ein Kind geben? | Open Subtitles | كم هو عدد وكالات التبني التي ستعطي طفلا لقاتل محترف ؟ |
Wollte mir beweisen, dass ich keine Flasche war und das Zeug zu 'nem guten Profi hatte. | Open Subtitles | كل ما أريده ان ألاكم وان اكون محترف و ليس متسكع و لدي الامكانيات لكي اصبح محترف |
Ich kenne Ihre Ware. Sie haben Geschmack. Ein echter Profi. | Open Subtitles | أرى مسروقاتك، لديك ذوق رفيع، محترف من الدرجة الأولى |
-Er ist ein echter Profi. -Was zum Teufel hat er bloß gesucht? | Open Subtitles | هوه فد واحد محترف شنو الي جان ايدور عليه ؟ |
Ich mag persönliche Probleme haben, aber im Beruf bin ich ein Profi. | Open Subtitles | حسناً، ربما لدى العديد من المشاكل الشخصية لكنى محترف تماماً عندما يتعلق الأمر بعملى |
Du hast also mal als Profi gespielt? | Open Subtitles | أنت في الحقيقة كنت لاعب محترف من قبل أن أصاب |
Ich hab den Richtigen für Sie. Ich hab schon mit ihm gearbeitet. Ein Profi. | Open Subtitles | لدي الشاب المناسب لك عملت معه من قبل إنه محترف حقيقي |
Ich sagte mir: "Leon ist doch Profi. | Open Subtitles | قلت لنفسي .. ليون محترف لا أحد يستعمل هذا سوى المبتدئين |
Er ist in Eile gewesen. Ich frag' mich, was einen Profi wohl so beunruhigt hat. | Open Subtitles | ، لقد رحل مسرعاً أتعجب ما الذي قد يرعب لص محترف هكذا |
Ich wäre dem gern nachgekommen, aber, rein professionell gesehen, wirkte das nicht natürlich. | Open Subtitles | انا احب اطاعة الأوامر لكن من وجهة نظر محترف فلن تبدو اللكمة طبيعية |
Die Handflächen sind gepflegt, die Nägel sind professionell manikürt, also ein reicher Mann. | Open Subtitles | راحة اليد رقيقة الأظافر مصانة بشكل محترف إذاً فهو رجل ثري |
Ohne professionelle Hilfe können Sie nicht für ihn sorgen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتولى رعايته بدون مرشد محترف |
Ich bin Profikiller für ein Verbrechersyndikat hier an der Westküste. | Open Subtitles | أنا أقتل الناس أنا محترف في هذا انا أعمل في الجريمة المنظمة |
Aber er muss ein guter Verdrahter sein. | Open Subtitles | ـ لا اعلم لكن لابد من انه لص محترف |
Die Polizei spricht über die Arbeit eines Profis. | Open Subtitles | الشرطة تقول .. أنه عمل محترف بارع عمل عبقري. |
Denn wenn Sie in einem Gebiet unprofessionell sind, dann ergibt DAS nur einen Sinn. | Open Subtitles | لأنك إذا كنت غير محترف في مكان واحد هذا منطقي |
Seit 13 Jahren bin ich von Beruf Stuntman. | TED | انا أعمل كمؤد مخاطر محترف منذ نحو 13 عاما |
Ihr müsst verrückt sein! Und das ist meine Meinung als Fachmann. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون مجنون ويجب أن تأخذ رأي محترف |
Nun, Sie müssen begreifen, meine Herren, dass der Berufsverbrecher... keineswegs nur einen Raum sieht, sondern eine Reihe von Gelegenheiten. | Open Subtitles | الان,الذي يجب عليكم ان تفهموة اننا نتعامل مع مجرم محترف لانها ليست غرفه عاديه لكنها سلسله من الامور المعقده |
Weil ich der Einzige bin, der schon mal professioneller Athlet war, ist es denke ich offensichtlich, dass ich das Rock manage. | Open Subtitles | وبما أني الوحيد الذي كان رياضي محترف سابقاً أعتقد أنه من الواضح جدا أنني يجب عليّ تولي أدارة الروك |
In der Mitte ist eine englische Übersetzung, die von einem professionellen Übersetzer für Englisch gemacht wurde, dem wir 20 Cent pro Wort für seine Übersetzung bezahlt haben. Und unten ist eine Übersetzung von Duolingo-Usern, | TED | في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو |