"مررت" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte
        
    • durchgemacht
        
    • Ich war
        
    • vorbei
        
    • Ich habe
        
    • hatten
        
    • kenne
        
    • hast
        
    • bin
        
    • durch
        
    • hab
        
    • schon
        
    • hattest
        
    • kam
        
    • vorbeigekommen
        
    Ich hatte auch eine schwere Zeit, als ich so alt war. Open Subtitles بالطبع، لديّ. لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ.
    Ich hatte etwa 16 Operationen und es kam mir unmöglich vor, als ich mit 10 Jahren Nierenversagen hatte. TED ولقد مررت بحوالي 16 جراحة، وكان الأمر يبدو مستحيلاً بعدما أصابني الفشل الكلوي وأنا في العاشرة من عمري.
    Es wird dir gut tun, Don, nach allem was du durchgemacht hast. Open Subtitles سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به
    Ich war damals ganz davon durchdrungen. TED ولقد مررت أنا شخصياً بهذه التجربة بنفسي.
    Ich musste nie ein Mädchen zurückgewinnen, Kumpel, also bin ich im Laden vorbei... auf dem Rückweg. Open Subtitles لم أجرّب ان ارحع فتاة لي من قبل لذا مررت بمتجر وانا آتٍ غلى هنا
    Ich habe in den letzten zwei Jahren zu viel Schmerz erlitten. Open Subtitles لا يمكنكِ تخيُّل الألم الذي مررت به في العامَيْن السابقَيْن
    Wie viele Seitensprünge hattest du denn seit dem wir uns getrennt hatten? Open Subtitles كم عدد محاولات نسيان الطّلاق التي مررت بها بعد أن انفصلنا؟
    Sie tut's. Ich kenne das. Und sie ist streng. Open Subtitles ـ لقد مررت بهذا ، وهي امرأة قاسية .. ـ حسنا إذن
    Und ich sah meinen Battallionskommandeur, denn ich hatte ihn enttäuscht. TED ومن ثم مررت بالعميد ذاته .. كنت قد خيبت ظنه
    Ich hatte diese Voraussetzungen, zu einem gewissen Grad, aufgrund meiner Krankheit während meiner Kindheit. TED لقد مررت بتلك الحالة .. مما حفز التعاطف لدي الى مستوى معين بسبب وعكتي الصحية في طفولتي
    Ich hatte nicht nur eine Geldkrise, die Forschung für Damenbinden setzte mich allen möglichen Problemen aus, einschließlich einer Scheidungsandrohung von meiner Frau. TED لييست فقط من اجل الازمات الماليه ولكن من اجل الفوط الصحيه. مررت بكل انواع المشاكل من ضمنها انذارات طلاق من زوجتي
    Er wurde vor zweieinhalb Jahren geboren. Ich hatte eine schwere Schwangerschaft, weil ich etwa 8 Monate still im Bett liegen musste. TED ابننا لقد وُلد قبل عامين ونصف وقد مررت بفترة حمل صعبة لأنه توجب علي البقاء على الفراش لحوالي 8 اشهر.
    Da ist immer etwas zu besprechen, denn, was du durchgemacht hast, hat sie durchgemacht. Open Subtitles هناك شيء للتحدث عنه دائماً لأن ما مررت به, هي مرت به أيضاً
    Ich sah diese Leute noch nie in Tallahassee, und Ich war schon in jeder Ecke von Tallahassee. Open Subtitles لم أرى هؤلاء الناس في تالاهاسي، لقد مررت بكُلّ أنحاء تالاهاسي.
    Ich kam an einem Hotel vorbei auf dem Weg, da werde ich bleiben. Open Subtitles أممم, لقد مررت بفندق في طريقي لهنا لذا سأذهب للبقاء هناك, و
    Nein! Ich habe so viel in die Vorbereitung unseres großen Tages investiert. Open Subtitles لا , لقد مررت بالكثير في تخطيط هذا الزواج والأن سيحدث
    Ich bin Spezialist für übertragbare Krankheiten und in den frühen Tagen von HIV, bevor wir unsere Medikation hatten, wohnte ich vielen solcher Szenen bei. TED أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه.
    Ich bin an Ihnen vorbei gegangen, habe weder "Hi" noch "Danke" gesagt. Ich kenne Sie nicht mal. Open Subtitles لقد مررت , ولم اقل مرحباً ولا شكراً ولا حتى أعرف ماهو أسمك
    Ich habe das so verdammt oft gemacht und ich bin müde, das du mich wie ein 4 Jahre altes Kind behandelst. Open Subtitles لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي وكأني ولد عمره 4 سنوات أعرف مأفعله
    Wir hauen wieder ab. Sie schob mir $500 unter der Tür durch. Open Subtitles هيا نخرج من هنا مررت لي 500 دولار من أسفل الباب
    Ich will damit sagen, dass ich jeden nur möglichen Dienstag durchlebt hab. Open Subtitles ما هو قصدك؟ مقصدي هو اني مررت بيوم الثلاثاء بجميع الاحتمالات
    War ich auch schon, wenn letzter Samstag zählt. Was sehen Sie sich an? Open Subtitles مررت بذلك أيضاً، إذا حسبت يوم السبت الماضي، ما الذي تنظرين إليه؟
    Diesmal war's eine rote Ampel, als gerade jemand über die Kreuzung kam. Open Subtitles وفي هذه المرة مررت في ضوء احمر وقطع احدهم مفترق الطرق
    Ich bin bloß vorbeigekommen, um deine Meinung zu diesen Hosen zu hören. Open Subtitles نعم لقد مررت بك لكي ارى رأيك عن هذا البنطال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus