"مهما كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie auch immer
        
    • egal wie
        
    • Wer auch immer
        
    • Was immer es
        
    • Was auch immer es
        
    • Was es auch
        
    • Was immer er
        
    • egal was
        
    wie auch immer. Sag mir erst, wie ich aus dem Verkehr rauskomme. Open Subtitles مهما كان سنتعامل معها الان اخبرينى كيف يمكننى الخروج من هنا
    wie auch immer ihr sie nennt, sie haben es voll drauf. Open Subtitles انظري, مهما كان ما تريدين ندائهم فهم جديون , حسناً؟
    Das konnte ich noch nie leiden, egal wie alt sie sind. Open Subtitles لا أستطيع أصمت على مثل هذا الشخص مهما كان عمره
    Aber Ihr werdet niemals welche bekommen! Egal, wie viele Menschen Ihr auch tötet! Open Subtitles . لكن لن تأخذهم أبداً . مهما كان عدد الناس التي تقتل
    Wer auch immer es gewesen ist, war längst weg, als Dad sie fand. Open Subtitles على السقف مهما كان الذي وضعها هناك كان قبل وصول أبي بكثير
    r Was immer es von mir will es kann es haben. Open Subtitles مهما كان يريد مني هو يمكن أن يأخذ اية يعني
    Was auch immer es war, Sie werden sich schon wieder vertragen. Open Subtitles انا متأكد، مهما كان الذي حصل متأكد أنك سوف تصلحيه.
    - Diese Organismen, oder Was es auch ist, scheinen ihr Alter ausgleichen zu wollen. Open Subtitles يعنى هذا الكائن او مهما كان يبدو أنه يعوض التقدم في عمرك الطبيعي
    Der Virus, dem ich ausgesetzt war Was immer er auch ist, es gibt ein Heilmittel dafür. Open Subtitles ذلك الفيروس الذي عرضته على مهما كان هو فله علاج انت حملته في يدك
    wie auch immer, ich bin jedenfalls froh, dass ich nicht Tür an Tür mit denen wohne. Open Subtitles مهما كان الأمر أنا مسرور لأنني لا أقيم بجوارهم
    wie auch immer sie uns heilt, sie wird dabei jedes Mal schwächer. Open Subtitles أي كان أو مهما كان هي قادرة على فعل ما تفعله لكنها تضعف أكثر كل مرة
    Hey, wenn ich so handel, wie auch immer ich handel, es ist nur, ich bin so beschützend bei Dan. Open Subtitles اذا كنت اتصرف مهما كان تصرفي انه فقط بسبب حمايتي لدان
    Sie müssen falsch informiert sein, Herr... ...wie auch immer Sie heißen. Open Subtitles لابد وأن معلوماتك خاطئة ، يا سيد "مهما كان اسمك"
    Egal, wie vielen Kinder Ihr Angst macht. Egal, wie dick Eure Rüstung auch sein mag. Open Subtitles . مهما كان عدد الأطفال التي تفزع . مهما كان عدد الدروع التي تضعها
    Sie sagte, egal wie viele Männer sie haben würde, kein einziger würde es je entdecken. Open Subtitles دائماً كانت تقول مهما كان عدد الرجال الذين واعدتهم لم يجده أي منهم أبداً
    Das egal wie lange es auch dauert, wir alles versuchen, damit ich schwanger werde. Open Subtitles مهما كان الوقت الذي سيستغرقه ، أننا لن نتوقف عن محاولة أن أحمل
    Aber Wer auch immer das getan hat, er wird sich dafür verantworten müssen. Open Subtitles ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة
    Wer auch immer diese Wohnung verwüstet hat, wird bald wieder kommen. Open Subtitles مهما كان الشخص الذي دمر هذا المكان فهو سيعود قريباً
    Dieses Holz ist neu. Wer auch immer das zugemacht hat, er war in Eile. Open Subtitles هذا الخشب جيد, مهما كان من اغلقه فقد كان في عجله من امره
    Was immer es ist, ist wichtig genug, dass er mich herschickte. Open Subtitles مهما كان ذلك يبدو مهما كفاية حتى يرسلني الى هنا
    Was immer es ist, es wird nicht enden, wie du glaubst. Open Subtitles مهما كان هذا، لن ينتهي الأمَر بالطريقة التي تُفكّر بها.
    Naja, Was auch immer es ist, du musst da nicht alleine durch. Open Subtitles حسناً , مهما كان الذي ستفعلينه ليس عليكٍ أن تواجهيه لوحدك
    Wir gehen einfach mal am Körper runter: Ein Wasserfall kommt aus der Brust, verdeckt sein Glied -- oder Nicht-Glied, oder Was auch immer es ist, etwas Androgynes vielleicht. TED و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا
    Oh, da irren Sie sich gewaltig. Was es auch ist, ich kriege das hin. Open Subtitles أنت خاطئ مهما كان هذا الدور يمكنني تأديته
    Was immer er getrieben hat, ich denke nicht, dass er Beschwörungsformeln gemurmelt hat oder Tote erwecken wollte. Open Subtitles مهما كان يفعلة فانا بكل تاكيد لم اراة يغنى مامبو جامبو او يحاول احياء الموتى
    Aber egal, was er dir angetan hat, es steht dir nicht zu, ihn zu töten. Open Subtitles مهما كان ما فعله هذا الرجل لك ليس لديك الحق فى قتله سيعاقب بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus