Nein, Sir. Ich möchte es im stehen hören. | Open Subtitles | لا ياسيدي لا أريد الجلوس أريد السماع وأنا واقف |
Colonel, wenn wir lhnen schaden wollten, würden Sie dann noch hier stehen? | Open Subtitles | كولونيل، إن كنا ننوي إيذاءك هل تعتقد حقاً أنك ستكون واقف هناك؟ |
Nicht das Motorrad auf sich fallen lassen während es steht, ist noch Lektion 1. | Open Subtitles | أن عدم السماح للدراجة بأن تسقط عليك بينما أنت واقف هو الدرس الأول |
Ich auch. Niemals in die Luft schießen, wenn man drunter steht. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، وهو الا تطلق النار في الهواء، وأنت واقف تحته. |
Plötzlich ging der Vorhang beiseite, und da stand mein lieber Mann! | Open Subtitles | ثم سحبت الستارة فجأة جانبا وزوجى كان واقف هناك |
Ich habe einen stehend und einen kniend. | Open Subtitles | لدي واحد واقف و آخر راكع |
Als ich Sie da stehen sah, dachte ich fast, ich sehe Ihren Vater. | Open Subtitles | هل تعلم عندما رايتك واقف هناك اعتقدت اننى انظر الى ابيك |
Und die ganze Zeit ließ ich meine eigene dumme Ignoranz im Wege stehen. | Open Subtitles | كل هذا الوقت جعلت من نفسي جاهل غبي واقف في الطريق |
Doch was sagte sie, als sie mich dort stehen sah? | Open Subtitles | وعندها , لاحظت انني واقف هناك ماذا قالت ؟ |
Dich hier stehen zu sehen, zu einem Mann herangewachsen ... | Open Subtitles | تقرّ عيني برؤيتك واقف هنا وقد صرت راشداً |
- Das solltest du machen. Du kannst kaum stehen. Ich lasse dich nicht alleine da rein gehen. | Open Subtitles | راقب أنت، فإنّك واقف بشقّ الأنفس، لن أدعك تدخل بمفردك. |
Und alles hängt davon ab, wen er vor sich stehen sieht... | Open Subtitles | وكل شيء يعتمد على ما الذي يراه واقف أمامه |
Ich glaube nicht, dass er mit irgend jemanden reden möchte er steht wie erstarrt, schon die ganze Zeit. | Open Subtitles | لا أظن إنه يريد ان يتحدث مع اي شخص انه واقف هناك مثل الميت طوال النهار |
- Ich sage nur: Ich werde am Ende in Texas der Einzige sein, der noch steht. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله سأكون اخر رجل واقف في النهاية في تكساس |
Kommt gerade ein Kind herein oder steht eines auf der anderen Straßenseite? | Open Subtitles | هل هناك ولد قادم إلى هنا أو واقف في الطرف الاخر من الشارع؟ |
Ted Bertrams Geländewagen steht eine Meile von hier, da ist seine Kappe,... ..und da sind diese Spuren. | Open Subtitles | لذا، هناك تيد بيرترام بأربعة واقف حول الميل فوق ذلك الطريق، هنا قبعته، وهنا هذه المسارات. |
Warum steht er einfach bloß da? | Open Subtitles | لماذا يقف هناك ؟ لماذا هو مجرد واقف هناك ؟ |
Ein verdammter Hirsch stand da, da unten auf der Kreuzung. | Open Subtitles | غزال جبلي بكامل قواه واقف هنا عند التقاطع |
Ich stand genau dort. Ihr konntet mich nicht sehen. | Open Subtitles | لقد كنت واقف امامك لكنك لم تستطيعي رؤيتي |
Ich stand also hinter ihr und öffnete den Reißverschluss ihres Kleides. | Open Subtitles | والآن أنا واقف خلفها , حسنا ؟ انا اقف خلفها وأخلع سحاب فستانها |
Ich scheiße stehend! | Open Subtitles | أتـبــرَّز و أنـا واقف |
Von hier draußen schaffst du es nicht. | Open Subtitles | لا يُمكنك إنهاء الأمر و أنت واقف هُنا. إنهي الأمر و حسب يا رجل. |
Man sieht, dass ich nicht viel mache. Ich stehe einfach nur da, wieder mit geschlossenen Augen, und andere Menschen formen mich ab. | TED | يمكنك أن ترى أنا لا افعل الكثير. وأنا فقط واقف هناك، مرة أخرى مع عيناي مغلقة، وأشخاص آخرين يصبون فيني، |