Aber Sie bringen 25 dieser Veteranen nach Joplin, Missouri, und sie erhalten dieses Gemeinschaftsgefühl zurück. | TED | لكنك ترسل 25 من قدامى المحاربين أولئك في جوبلين، ميسوري، يعود لهم الإحساس بالمجتمع. |
Kind Nummer 2 kehrt zurück, guckt aber immer über seine Schulter. | TED | الطفل الثاني يعود ولكن يبدو أعلى من أكتافهم كل وقت. |
Sobald die Zentrifuge sich aufgehört hat zu drehen, liegt das Eiweiß wieder im rohen Zustand vor. | TED | عندما يتوقف جهاز الطرد المركزي عن الدوران، يعود بياض البيضة إلى حالته الأصلية قبل السلق |
Was ist an diesem Stock magisch? Er gehört sicher einem der Plünderer. | Open Subtitles | ما الشيء السحريّ في عكّاز قديم ملتوٍ ربّما يعود لأحد اللصوص؟ |
Wissen Sie genau, das er nicht in den nächsten 24 Stunden zurückkommt? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من إنه لن يعود في خلال ال24 التالية؟ |
Und das willst du alles verderben? Er kann jeden Augenblick zurückkommen. | Open Subtitles | لا أعرف السينما التى ذهب إليها ربما يعود بأي لحظة |
Also hieß es: Alles was ich tue kommt immer zu mir zurück. | TED | لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي |
Wenn wir die natürliche Umgebung nähren, gibt sie uns im Überfluss zurück. | TED | فإذا اعتنينا بالبيئة الطبيعية، فسوف يعود علينا من وفرتها الكثير والكثير |
Wenn er aus Spanien zurück ist. Roberto sagt, er käme Freitag. | Open Subtitles | عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة |
Mir kam in den Sinn, dass es sowieso merkwürdig gewesen wäre, wenn Jesus wieder und wieder zurückgekehrt wäre, wegen der verschiedenen Zeitzonen. | TED | لقد تبين لي أن سيكون من الغريب على أية حال أن يعود المسيح مرة تلو الأخرى تبعًا للمناطق الزمنية المختلفة. |
Erst nach Monaten kam er endlich wieder und brachte ein herrliches achtbeiniges Schimmelfohlen mit. | TED | مرّت عدّة شهور قبل أن يعود أخيرًا، يتبعه مهرٌ رماديٌّ جميلٌ بثمانية أقدام. |
Du musst nur Lord X wieder 500 auslegen, wenn er Donnerstag kommt. | Open Subtitles | أنت فقط ستقدم للورد اكس 500 أخرى عندما يعود يوم الخميس |
Hier gibt Shakespeare einer Sache (Julia) einen Namen, der zu etwas anderem gehört (der Sonne). | TED | هنا شكسبير يعطي الشئ، جولييت، اسم يعود لشئ اخر، الشمس. |
Ich bin wie der Junge, der im Winter Holz holt und erst im Frühling zurückkommt. | Open Subtitles | أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر |
Noch keine Nachricht von Dai. Er sollte jederzeit aus Porters Hauptquartier zurückkommen. | Open Subtitles | يجب أن يعود من المقر الرئيسي عند بورتر في أي لحظه |
Harry Potter darf auf keinen Fall in die Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei zurückkehren. | Open Subtitles | هارى بوتر يجب ألا يعود إلى هوجوارتس مدرسة هوجوارتس لفنون السحر هذه السنة |
Und dass niemand, der einen Fuß auf die Insel setzt, jemals zurückkehrt. | Open Subtitles | و كل من يضع قدمه على تلك الجزيره لا يعود ابداً |
Der Grund ist: Wir können Gegenstände nicht ignorieren, die sich in unserer Umgebung bewegen, | TED | و يعود السبب الى كوننا لا يمكننا انكار الامور الجسدية المتحركة في بيئتنا |
- Hey, ein Umzug aufs Sofa bringt ihm die Unschuld auch nicht mehr zurück. | Open Subtitles | يا، والنوم على سرير أريكة لم يتم تقديم ستعمل يعود البراءة أن الصبي. |
Niemals wirst du den exquisiten Schmerz kennen lernen, den jemand hat, der alleine heim geht. | Open Subtitles | لن تعرف أبدا الألم شديد الحساسية الذي يشعره الشاب الذي يعود إلى بيته وحيدا |
Bäcker riechen gut, wenn sie von der Arbeit nach Hause kommen. | TED | عندما يعود الخبازون إلى المنزل بعد العمل تكون رائحتهم جميلة |