"آخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • take
        
    • taking
        
    • get
        
    • have
        
    • has been
        
    • continues
        
    • took
        
    • an
        
    • grab
        
    • pick
        
    • growing
        
    • me
        
    • increasingly
        
    • I haven
        
    • is becoming
        
    Nevertheless, let me also take a moment to mark the substantial progress that Kosovo has made since its independence in 2008. UN وعلى الرغم من ذلك، أود أيضاً أن آخذ برهة للاحتفاء بالتقدم الكبير الذي أحرزته كوسوفو منذ استقلالها في 2008.
    Poverty, however, continues to grow, and hunger and misery take their toll of human lives each day. UN ومع ذلك فالفقر آخذ في الازدياد، والجوع والبؤس ينالان من حياة البشر في كل يوم.
    I don't fucking judge. I just don't take money from my friends. Open Subtitles انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي
    The readings on this instrument are scaled and even an extremely low reading is an indication of possible chemical volatization taking place. UN ثم تدرج القراءات الموجودة فوق هذه الآلة حيث تشير القراءة المنخفضة جداً إلى إمكان وجود تطاير كيميائي آخذ في الحدوث.
    I can't wait to get this ship up into space. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى آخذ هذه السفينة غلى الفضاء
    In return, when I take the throne, I'll make sure the Night's Watch has all the men it requires. Open Subtitles وفي المقابل عندما آخذ العرش سأتأكد من أن الحرس الليلي سيحصل على أي عدد من الجنود يريد
    Orders. I gotta take your gun. Don't make a thing of it. Open Subtitles أوامر, يجب أن آخذ مسدسك لا تسبب مشكلة, ثمة كثيرون يراقبونك
    I will gladly take the poop phone if you just do me one favor and stop talking. Open Subtitles سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام
    I'll take the scrambled eggs, he'll have the oatmeal. Open Subtitles سوف آخذ البيض المقلي وهو سيتناول حبوب الأفطار
    I shall take no wife, hold no lands, and father no children, except for the wife and house and kids I'm already stuck with. Open Subtitles لن آخذ أيّ زوجة، أو أملك أراضٍ أو أن أنجب أيّ أطفال ما عدا الزوجة والبيت والأطفال الذين أنا عالق معهم بالفعل
    It's not your ass on the line. [sighs] I'll take the phone. Open Subtitles لأن حياتك ليست على المحك في هذا الأمر سوف آخذ التلفون
    I take Sundays off to spend time with family and friends. Open Subtitles آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء
    Having taken your money, I won't take much of your time. Open Subtitles لقد حصلنا على أموالك ، لن آخذ الكثير من وقتك
    Gary, more vodka shooters before I take your money. Open Subtitles غاري،مزيد من مشورب الفودكا قبل أن آخذ أموالك
    I don't take any comfort in the things I've done for you. Open Subtitles أنا لا آخذ أي راحة في الأمور التي أفعلها من أجلك
    Nope, just taking my gun for a walk through the nightmares factory. Open Subtitles لا , كنتُ فقط آخذ سلاحى .فى نزهة الى مصنع الكوابيس
    ♪ I'm taking everything you own, lay you on your back ♪ Open Subtitles ″ أنا آخذ كلّ من لديك، الذين تسند بهم ظهرك ″
    Let me get a photo of you two... come here. Open Subtitles اسمحا لي ان آخذ لكما صورة .. تعالوا هُنا
    Armed hostilities have ceased and peace is holding ground. UN لقد توقفت اﻷعمال القتالية، والسلام آخذ في الاستقرار.
    It also indicates that, overall, the prevalence of child marriage has been decreasing, albeit slowly. UN كما تبين عموماً أن انتشار زواج الطفل آخذ في الانخفاض ولو كان ببطء.
    This number continues to increase, and the flow of goods to and from the Palestinian areas is unimpeded. UN وهذا العدد آخذ في التزايد، ولا توجد أي عوائق على تدفق السلع إلى المناطق الفلسطينية ومنها.
    Well, I generously took the afternoon off to teach this one here, and let's just say I was completely calm when I set foot in that car. Open Subtitles حسناً ، أنا تبرعت أن آخذ فترة العصر إجازة كي أعلم هذه و لنقل فقط أنني كنت هادئة للغاية . عندما وضعت قدمي بالسيارة
    The world seems to be drawn daily into an expanding pattern of regional conflict, ethnic strife and internal violence. UN إن العالم يسير، فيما يبدو، باتجاه نموذج آخذ في التوسع من الصراع اﻹقليمي والنزاع العرقي والعنف الداخلي.
    Sorry, I just wanted to grab something from the closet. Open Subtitles آسفة، أنا فقط أريد أن آخذ شيء من الدولاب
    I can pick up some extra shifts at spudsy's. Open Subtitles يمكن أن آخذ وردية اضافية في مطعم البطاطس
    The project has continuously expanded since its inception to address the growing needs of both media and grass-roots communities. UN وهذا المشروع آخذ في الاتساع بشكل مستمر منذ بدأ لتلبية الحاجات المتزايدة لوسائط الإعلام وللمجتمعات المحلية الشعبية.
    However, the importance of bilingual nursery schools is increasingly gaining widespread recognition. UN غير أنّ الاعتراف بأهمية مدارس الحضانة الثنائية اللغة آخذ في الزيادة.
    Since that day, I haven't had a single happy night. Open Subtitles منذ ذلك اليوم، أنا لم آخذ .ليلة سعيدة وحيدة
    The regional dimension of the long-term stabilization of Afghanistan is becoming ever more topical. UN إن البعد الإقليمي لتحقيق الاستقرار في أفغانستان على الأمد الطويل آخذ في التحول إلى أحد قضايا الساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus