"أخبرنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tell us
        
    • told us
        
    • tells us
        
    • We told
        
    • says
        
    • telling us
        
    • Tell me
        
    • let us know
        
    • informed us
        
    • we are told
        
    Tell us about the day you found the contact lens. Open Subtitles أخبرنا بشأن اليوم الذي عثرت به على العدسة اللاصقة
    Tell us where you've hidden our ring, or we will kill him. Open Subtitles أخبرنا حيث كنت قد مخبأة عصابة لدينا، أو أننا سوف يقتله.
    Look, just Tell us what you saw after they fought. Open Subtitles أنظر، أخبرنا فقط ما الذي رأيته بعد أن تقاتلوا.
    Ibrahim then told us, Majdi and me, about the trip. UN وبعد ذلك أخبرنا إبراهيم، أي أخبرني أنا ومجدي، بالرحلة.
    So, Nicholas Trent told us that, when he first moved here, there were always kids playing on the street and up on the hill. Open Subtitles إذن ، نيكولاس ترينت قد أخبرنا بذلك عندما إنتقل لهُنا للمرة الأولى أنه كان هُناك أطفال دوماً يلعبون فى الشارع وعلى التل
    Jerry, just Tell us, Tell us what you're talking about. Open Subtitles جيري، فقط أخبرنا قل لنا ما الذي تتحدث عنه
    Just Tell us where you got the credit card, Open Subtitles فقط أخبرنا من اين حصلت على بطاقة الائتمان
    We already know, so just Tell us what happened. Open Subtitles نحن نعلم بالفعل، لذا أخبرنا بما حصل فحسب
    Yes, you little bookworm, Tell us what you see. Open Subtitles أجل، أيها الشغوف الصغير بالقراءة، أخبرنا ماذا ترى.
    Tell us about your new deal with the FBI. Open Subtitles أخبرنا عن صفقتك الجديدة مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Tell us so we can help make him go away. Open Subtitles أخبرنا لذا نحن يمكن أن ساعد على جعله يسافر.
    Tell us what happened that night. You were at home? Open Subtitles أخبرنا بما حدث تلك الليلة هل كنت في المنزل؟
    Tell us about this place you mention, in Slovakia. Open Subtitles أخبرنا عن ذلك المكان الذي ذكرته في سلوفاكيا
    - Tell us what you know. - Yeah, okay, goddamn, okay. Open Subtitles ـ أخبرنا بما تعرفه الآن ـ حسنا، نعم ، اللعنة
    Could you please Tell us in which direction you're headed? Open Subtitles يمكن أنك رجاء أخبرنا في أي إتجاه أنت برأس؟
    Is there a sale at Barney's that nobody told us about? Open Subtitles هل هناك بيع في بارني أن لا أحد أخبرنا عنه؟
    Well, Shepherd told us a funny story about being a preacher Open Subtitles حسناً ، الكاهن أخبرنا قصة مضحكة حول أنت تكون واعظاً
    That night we went hungry, to understand emptiness he told us. Open Subtitles تلك الليلة كنا جياع ولم نفهم الفراغ الذي أخبرنا به
    In the prison everyone told us "Just don't say you're British". Open Subtitles وفى السجن أخبرنا الجميع ألا نخبر أحدا بأننا من إنجلترا
    He told us that five were made of common substance. Open Subtitles لقد أخبرنا نحن الخمسة أنّنا خُلقنا من جوهر مشترك
    He tells us not to have sex, but when he was Open Subtitles لقد أخبرنا بإنه لم يمارس الجنس , بينما كان يمارسه
    We told those guys to act like we weren't there. Open Subtitles أخبرنا أولئك الشباب أن يتصرفوا كأننا لم نكن هناك
    Rudy says that you're mad at us. Are you? Open Subtitles لقد أخبرنا رودي بأنك غاضبة منا أليس كذلك؟
    I respect him for at least telling us the deal out loud. Open Subtitles أحترمهُ لأقلّها أخبرنا الصفقة بصوتٍ عالٍ.
    Sheriff, can you Tell me what went on inside? Open Subtitles سيادة، رئيس الشرطةهل يمكنك أخبرنا ماذا جرى بالداخل؟
    Okay, well, you keep that copy, and if anything -- anything -- comes to mind, you let us know, huh? Open Subtitles حسنٌ، احتفظ بنسخة منه ولو أيّ شئ.. أيّ شئ .خطر ببالك، أخبرنا
    For its part, Iraq has informed us that it is taking steps to accede to the Convention in the near future. UN وقد أخبرنا العراق بدوره أنه يتخذ خطوات للانضمام إلى الاتفاقية في المستقبل القريب.
    we are told the next surgery will not be life threatening. Open Subtitles أخبرنا بأن العملية الجراحية التالية لن تكون خطرة على حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus