"أصلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • fix
        
    • fixed
        
    • fixing
        
    • repair
        
    • repaired
        
    • fit
        
    • reformed
        
    • most viable
        
    • make
        
    • mend
        
    • rehabilitated
        
    • repairing
        
    • more favourable
        
    • most advantageous
        
    • fixes
        
    I'm sorry, bug. I was trying to fix it first. Open Subtitles أناآسف يا صغيرتي كنت أحاول أن أصلح الأمر أولًأ
    Lieutenant, either fix that pipe or buy everybody an umbrella. Open Subtitles أيها الملازم، أصلح ذلك الأنبوب أو اشترِ مظلّة للجميع
    You look a little pale there, pal. Let me fix that. Open Subtitles انك تبدو شاحبا نوعا ما يا صديق دعني أصلح ذلك
    You want to hear a long, boring story about a short, boring woman, or you want your car fixed? Open Subtitles أتريد أن تسمع قصة طويلة و مملة عن إمرأة قصيرة و مملة أم تريد أن أصلح سيارتك؟
    I was, uh, below deck fixing the alternator the whole time. Open Subtitles لقد كنت أسفل سطح السفينه كنت أصلح المولد طوال الوقت
    Frostbite's not too bad. But I've got to fix your artery now. Open Subtitles لن تضرّك قضمة الصقيع كثيراً لكنّ عليّ أن أصلح الشريان الآن
    Well, aside from the fact that every time I try to fix something, something else breaks, fine. Open Subtitles بصرف النظر عن حقيقة أنني في كل مرة أصلح شيئاً شيء آخر يتعطل , جيد
    Okay, I get it. You want me to fix his invention. Open Subtitles حسنـاً , لقد فهمت أنت تريد مني أن أصلح اختراعـه
    Boy, I can tell you, though, I'm gonna fix his wagon. Open Subtitles يمكننى القول أننى بالرغم من ذلك ، سوف أصلح عربته
    fix Captain von Trapp's car so that it will start. Open Subtitles أصلح سيارة الكابتن فون تراب حتى يمكنها أن تدور.
    I just mean that I'd rather fix the movie tonight. Open Subtitles أنا فقط أعني من الأفضل أن أصلح الفيلم الليلة
    Now, that's not so bad. I can fix that if you'd like. Open Subtitles الأمر ليس بذلك السوء يمكن أن أصلح لك ذلك لو أردتي
    All else aside, I just wanted to fix what I could. Open Subtitles كل ماكان يهمني هو انا أصلح اى شيء بقدر الإمكان
    I needed to know why so I could fix it. Open Subtitles إحتجت إلى أن أعلم . السبب لكي أصلح الأمر
    And I'm not gonna take a real case until it's fixed. Open Subtitles ولن أحصلَ على حالةٍ حقيقيّة ما لم أصلح من حاله
    I just want everything to be better, to be fixed already. Open Subtitles أريد كل شيء أن يصبح أفضل أريد أن أصلح نفسي
    Tell me why I'm in here fixing your hologram. Open Subtitles أخبرني لما أنا هنا أصلح جهازك للرسم المجسم
    Just repair the short, and make sure the four-b coil isn't fried. Open Subtitles فقط أصلح القصر الكهربائي، و تأكد أن الوشائع الأربعة غير مقلية
    According to the administering Power, the damage to schools caused by Hurricane Hugo is almost completely repaired. UN وتفيد الدولة القائمة باﻹدارة أن الضرر الذي ألحقه اﻹعصار هوغو بالمدارس قد أصلح كله تقريبا.
    If I can't make you go to school, then I won't be found fit to be your legal guardian. Open Subtitles و إذا كنت لاأستطيع إجبارك علي الذهاب للمدرسة فأذن أنا لا أصلح لأن أكون الوصية القانونية عليك
    The House of Lords Act 1999 reformed the composition of the chamber by providing for the removal of the sitting and voting rights of most hereditary peers. UN وقد أصلح قانون مجلس اللوردات لعام 1999 تشكيل الغرفة بالنص على إزالة حقوق الجلوس والتصويت الخاصة بمعظم النبلاء بالوراثة.
    In fact, debt cancellation for the world's poorest and indebted countries remains the most viable option. UN والواقع أن إلغاء ديون أفقر بلدان العالم وأكثر مديونية لا يزال أصلح خيار.
    I'd rather mend the pews or reap the harvest. Open Subtitles ينبغي عليّ أن أصلح المَقعَد‏ في الكنيسة أو أن أجني الحصاد
    By the end of 2000, only three dams had been rehabilitated and a single new dam was still under construction in 2001. UN وبنهاية عام 2000، لم يكن قد أصلح إلا ثلاثة سدود فقط، وكان سد واحد جديد قيد التشييد في عام 2001.
    While repairing the clipping book, I discovered another article. Open Subtitles بينما أصلح كتاب القصاصات، أمطت اللثام عن مقال آخر.
    Is the intervention able to influence changes for a more favourable context for using ICTs for poverty alleviation? UN هل للبرنامج القدرة على إحداث تغييرات لإيجاد سياق أصلح لاستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتخفيف وطأة الفقر؟
    However, in and of itself this circumstance should not normally provide sufficient justification for a directly negotiated project award in which the contracting authority has no objective assurance that it has obtained the most advantageous solution for meeting its needs. UN غير أنه لا ينبغي عادة لهذا الظرف بحد ذاته أن يعتبر مبررا كافيا لإرساء مشروع من خلال التفاوض المباشر حيث لا يكون لدى السلطة المتعاقدة ضمان موضوعي بأنها حصلت على أصلح الحلول لتلبية احتياجاتها.
    So has the guy that fixes the garbage disposal, and he's probably not qualified for public office'cause he can actually fix something. Open Subtitles وكذلك الشخص الذي أصلح نظام التخلص من النفايات وعلى الأغلب أن ليس مرشح لمنصب عام لأنه يستطيع أصلاح الأشياء فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus