The Programme is aimed at providing an integrated package of services for 500,000 families from the poorest households. | UN | ويهدف البرنامج إلى توفير مجموعة متكاملة من الخدمات لـ 000 500 أسرة من أفقر الأسر المعيشية. |
Global challenges such as climate change, fragility and resource scarcity are affecting the poorest in all these countries. | UN | وتخلّف التحديات العالمية من قبيل تغير المناخ والهشاشة وشح الموارد آثارا على أفقر هذه البلدان كافة. |
That agreement will boost international trade and integrate the poorest countries more closely into the global trading system. | UN | وسيسهم ذلك الاتفاق في تعزيز التجارة الدولية وإدماج أفقر البلدان بطريقة أوثق في النظام التجاري العالمي. |
Net attendance rates of the poorest quintile of children are below 80 per cent in over half of UNICEF programme countries. | UN | ويقل صافي معدلات حضور أفقر خُمس الأطفال عن 80 في المائة في أكثر من نصف البلدان المشمولة ببرامج اليونيسيف. |
In reality, after these arrangements, Greece will be much poorer than before and will lose an important part of its sovereign rights. | UN | والواقع أن اليونان، بعد هذه الترتيبات، ستكون أفقر كثيراً مما كانت عليه من قبل وستفقد جزءاً هاماً من حقوقها السيادية. |
However, Burundi remains one of the poorest countries in the world. | UN | غير أن بوروندي لا تزال أحد أفقر البلدان في العالم. |
It is the poorest communities, however, that are often most at risk for financial crises, natural disasters and civil conflicts. | UN | ومع ذلك، فغالبا ما تكون أفقر المجتمعات المحلية هي الأكثر عرضة لخطر الأزمات المالية والكوارث الطبيعية والصراعات الأهلية. |
The poorest communities therefore remain vulnerable to systemic shocks. | UN | ولذلك تبقى أفقر المجتمعات المحلية عرضة لصدمات منهجية. |
Kosovo is universally characterized as the poorest area in Europe. | UN | وتتصف كوسوفو بصفة عامة بأنها أفقر منطقة في أوروبا. |
All 10 countries are least developed countries, a positive indicator of the targeting of United Nations system expenditures to the poorest countries. | UN | والبلدان العشرة جميعها من أقل البلدان نموا، وهو مؤشر إيجابي على مدى توجيه نفقات منظومة الأمم المتحدة إلى أفقر البلدان. |
In general, microfinance has difficulty reaching the poorest populations, which are precisely the ones at whom it is directed. | UN | وعموماً، هناك صعوبة في وصول الائتمانات البالغة الصغر إلى أفقر السكان، وهم الذين تستهدفهم على وجه التحديد. |
Across nearly every Goal, there are inspiring examples of even the poorest countries making dramatic improvements in short periods of time. | UN | وفي كل هدف تقريباً، هناك أمثلة مُلهمة، على أفقر البلدان التي تحقق تحسينات مثيرة في فترات وجيزة من الوقت. |
They lead social programmes, supporting the country's poorest people. | UN | وهم يتولون ريادة البرامج الاجتماعية ويدعمون أفقر السكان في البلد. |
These endeavours were benefiting the poorest and most vulnerable in society. | UN | وتعود هذه المساعي بالفائدة على أفقر الناس وأضعفهم في المجتمع. |
These endeavours were benefiting the poorest and most vulnerable in society. | UN | وتعود هذه المساعي بالفائدة على أفقر الناس وأضعفهم في المجتمع. |
Focus on inequities, shedding light on the poorest of the poor | UN | التركيز على حالات عدم الإنصاف وتسليط الأضواء على أفقر الفقراء |
c. Tackle inequities and disparities, shedding light and providing guidance for policymaking to benefit the poorest of the poor; | UN | :: تعالِج حالات اللاإنصاف والتفاوت فتسلِّط الضوء وتهيئ سُبل التوجيه لصانعي السياسات من أجل إفادة أفقر الفقراء؛ |
However, it should be kept in mind that Eritrea and Ethiopia are two of the poorest countries in the world. | UN | إلا أنه لا ينبغي أن يغيب عن البال بأن إريتريا وإثيويبا هما بلدان من أفقر البلدان في العالم. |
Its member develop economic and solidarity activities with the poorest people. | UN | ويقوم أعضاؤها بأنشطة ذات طابع اقتصادي وتضامني مع أفقر الناس. |
The present high cost of living limits access to basic health and education services by the poorer segments of the population. | UN | ويحد الارتفاع الحالي في تكاليف المعيشة من فرص حصول أفقر قطاعات السكان على الخدمات اﻷساسية في مجالي الصحة والتعليم. |
A Messiah for the lowest of men to the highest of kings. | Open Subtitles | ـ مسيا ليخلص أفقر الناس إلى أعظم الملوك |
♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا فقط تأتي من أفقر جزء ♪ ♪ الأضواء الساطعة، حياة المدينة ♪ |
We strongly endorse the call for setting time-bound goals in making resolute commitments to the world's poorest and most vulnerable. | UN | ونحن نؤيد بقوة الدعوة إلى تحديد أهداف مرتبطة بفترة زمنية في التعهد بالتزامات قوية تجاه أفقر البلدان وأضعفها في العالم. |