The British Overseas territories Act 2002 provides for the conferral of British citizenship on British overseas territory citizens. | UN | وينص قانون أقاليم ما وراء البحار البريطانية لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لمواطني هذه الأقاليم. |
The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the overseas territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة. |
The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the overseas territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة. |
Regional monitoring reports have been produced by the regional organization groups from all five United Nations regions. | UN | وقد صدرت تقارير رصد إقليمية عن أفرقة التنظيم الإقليمية من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة جميعها. |
Assistance under the program has been provided to 10 regions. | UN | وقد قُدمت المساعدة في إطار البرنامج إلى 10 أقاليم. |
84 poor communes in 16 districts in the three project provinces | UN | 84 كوميون فقيرة في 16 منطقة في أقاليم المشروع الثلاثة |
The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the overseas territories published in 2012 was considered a missed opportunity. | UN | ومن الناحية البيئية، قالت اللجنة إن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نُشر عام 2012، اعتُبر فرصة ضائعة. |
:: Progress of registration of indigenous peoples' lands and territories | UN | :: التقدم المحرز في مجال تسجيل أقاليم وأراضي الشعوب الأصلية |
Many of the territories had already made considerable progress towards self-government. | UN | فقد أحرزت أقاليم كثيرة بالفعل تقدماً ملحوظاً نحو الاستقلال الذاتي. |
The island territories however do not have enough staff to enforce compliance. | UN | ولكن أقاليم الجزر ليس لديها ما يكفي من الموظفين لضمان الامتثال. |
Citizens from the overseas territories benefit from the home student fee rate at British universities. C. Public health | UN | ويستفيد مواطنو أقاليم ما وراء البحار من معدلات الرسوم التي يسددها الطلاب المحليون في الجامعات البريطانية. |
Application of the Convention in the overseas territories and Crown dependencies | UN | تطبيق الاتفاقية في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج |
They expressed continued support for the Declaration and the need for its implementation in the remaining Non-Self-Governing territories. | UN | وأعربوا عن تأييدهم المستمر لﻹعلان ولضرورة تنفيذه في ما تبقى من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي. |
He wondered how one could talk of free and fair elections in small territories in which there was an intimidating military presence. | UN | وبأي لسان يمكن التحدث عن إجراء انتخابات حرة نزيهة في أقاليم صغيرة تضم بين حدودها وجودا عسكريا يشكل مصدرا للتهديد. |
To that end and when feasible, regional rather than individual activities were conducted in all five regions in the world. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، وحيثما كان ذلك مجدياً، اضطلعت الأمانة بأنشطة إقليمية، وليس فردية، في أقاليم العالم الخمسة جميعها. |
Other regions adopted measures within regional legislation on the labour market. | UN | واعتمدت أقاليم أخرى تدابير داخل التشريعات الإقليمية بشأن سوق العمل. |
The Council also held meetings with the NGOs working in the regions of Georgia largely populated with ethnic minorities. | UN | وعقد المجلس أيضاً اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية العاملة في أقاليم جورجيا التي يقطنها سكان الأقليات الإثنية. |
Early lessons from that initiative are being examined by other regions. | UN | وتقوم أقاليم أخرى بدراسة الدروس المبكرة المستفادة من هذه المبادرة. |
At present, on the other hand, the United Nations Framework Convention on Climate Change has not been extended to any Overseas territory. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، لم تشمل حاليا اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار. |
The launch of the programme in four or five provinces in the southern part of the country is imminent. | UN | ومن المتوقع أن يُنفذ البرنامج قريبا في أربعة أو خمسة أقاليم تقع في الجزء الجنوبي من البلد. |
Distribution of registered programmes of activities by UNFCCC region | UN | توزيع برامج الأنشطة المسجلة بحسب أقاليم الاتفاقية الإطارية |
The latter three departments are areas both of expulsion and reception. | UN | واﻷقاليم الثلاثة اﻷخيرة هي أقاليم طاردة وجاذبة في آن واحد. |
questions of AMERICAN SAMOA, ANGUILLA, BERMUDA, BRITISH VIRGIN ISLANDS, CAYMAN ISLANDS, GUAM, MONTSERRAT, TOKELAU, TURKS AND CAICOS ISLANDS AND UNITED STATES | UN | مسائل أقاليم أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجــزر فرجــن البريطانية وجــزر فرجن التابعة للولايات المتحـدة وجـزر كايمان وسـاموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات |
As was announced last month, the Korean Government will launch a Provincial reconstruction team in Afghanistan in addition to the existing Korean medical support and vocational training team in Bagram, Afghanistan. | UN | وكما أعلنا في الشهر الماضي، سوف توفد الحكومة الكورية فريقا لإعادة الإعمار في أقاليم أفغانستان بالإضافة إلى الفريق الكوري للدعم الطبي والتدريب المهني الموجود حاليا بها في باغرام. |