I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط |
You want me to tell you the worst thing in this world? | Open Subtitles | هل تريدني أن أخبرك ما هو أسوء شيء في هذا العالم؟ |
Of course, I'd love to tell you what happened. | Open Subtitles | بالطبع، من دواعي سروري أن أخبرك ماذا حصل |
I don't have to tell you it's no fun making an unpopular decision, even if it's the right one. | Open Subtitles | ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب |
And Urja, I forgot to tell you one important detail. | Open Subtitles | و اورجا بهاي، نسيت أن أخبرك عن تفصيل مهم |
Hey, I've got to tell you, I can't stay long. | Open Subtitles | مرحبًا، أريد أن أخبرك بأني لا يمكنني البقاء طويلًا |
Hey, I forgot to tell you, you can't drink the tap water within five minutes after flushing the toilet. | Open Subtitles | مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق |
I'm trying to tell you how horrible my day was, and you are looking at grills that we absolutely cannot afford? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها |
I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... | Open Subtitles | أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد |
I have to tell you, we moved your interview back to 2:15. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع. |
You remember, you told me to tell you when you over-complicated things? | Open Subtitles | هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟ |
Oh, yeah, forgot to tell you. Sun came back out. | Open Subtitles | اوه, آجل, لقد نسيت أن أخبرك أن الشمس عادت |
Oh, I forgot to tell you. We're going antiquing all weekend! | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك سنذهب لمشاهدة المعالم الأثرية طوال نهاية الأسبوم |
Well, sir, I've got to tell you, I came pretty close. | Open Subtitles | حسناً ياسيدي يجب أن أخبرك كنت على وشك أن أخذلك |
there were so many days that i wanted to tell you. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأيام التي أردت أن أخبرك فيها |
I need to tell you,though, that you will lose any unsaved changed. | Open Subtitles | لكن علي أن أخبرك أنك ستفقد كل التغييرات التي لم تحفظها |
I think there were anti-Semitic people there, there was, should I tell you something about this man who`s, who actually said to my mother, | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هناك اُناس مُعادين للساميّة هناك يجب أن أخبرك شيء عن هذا الرجل الذي الذي قال في الحقيقة إلى أمّي |
I'd have to say - your father had lots of regrets, but the one thing he didn't regret was you. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك ان ابيك لديه الكثير من الندم لكن الشئ الوحيد الذي لم يندم عليه هو أنت |
I should have told you I was pregnant. I shouldn't have waited. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر |
Look, I'm just trying to let you know that when you're ready, | Open Subtitles | اسمع ، إنني أحاول أن أخبرك أنك .. عندما تكون مستعداً |
I want you to know if you ever get tired of living in that toilet... you're welcome here. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنك متى ما تعبت من العيش في ذلك المرحاض فأنت مرحب بك هنا |
I can tell you that might not be the best idea. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل |
I gotta tell you, I wish I'd called them sooner about you. | Open Subtitles | علي أن أخبرك, كان علي أن أسألهم في وقت مبكر عنك |
I regret to inform you the position is taken. Goodnight. | Open Subtitles | يؤسفني أن أخبرك بأن مكانك قد أُخذ ليلة سعيدة |