Then you shouldn't have signed up to be a mom. | Open Subtitles | إذًا ما كان عليك الموافقة على أن تكوني امًا |
Bet it feels good to be above the law. | Open Subtitles | أراهنُ أنّهُ لشعور رائع أن تكوني فوق القانون. |
Oh, my God, it hurts, actually, to be this fabulous. | Open Subtitles | ياإلهي ، إنه مؤلم فعلاً أن تكوني بهذه الروعة |
Checking his airway is first-day intern stuff, and you're supposed to be a resident in a couple weeks? | Open Subtitles | والتحقق من حلقه يعتبر من أولى مهام المتدربين ويفترض بك أن تكوني مقيمة بعد عدة أسابيع؟ |
Not the pregnant part. That sucks. But being a mom... | Open Subtitles | ليس جزء الحمل الذي يزعج ولكن أن تكوني أمًا |
Oh, you know you need to be in bed. | Open Subtitles | تعرفين أنه ينبغي عليكِ أن تكوني في الفراش |
Whoa! Aren't you supposed to be getting ready for our wedding? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكوني تستعدي من أجل حفل زفافنا ؟ |
You don't have to be shackled in chains to be restrained. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكِ أن تكوني مكبلة بالسلاسل كي تكوني منضبطة |
I know that you love this, but I don't want you to be the type of clown that hurts people. | Open Subtitles | أعلم بأنك تحبين هذا لكني لا أود منك أن تكوني من ذلك النوع من المهرجين الذين يؤذون الناس |
Are you even supposed to be in this class? | Open Subtitles | أيُفترض بكِ أن تكوني في هذا الفصل أصلاً؟ |
I'm sure you want to be here for your father. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّكِ تريدين أن تكوني هنا بجانب أبيكِ |
Times like this, you need to be around family. | Open Subtitles | أوقات كهذه تحتاجين أن تكوني بالقرب من العائلة |
- You have to be able to do certain things. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قادرة علي فعل أشياء أخري محددة |
The problem is, you need to be a better manager. | Open Subtitles | العلة هي، يجب أن تكوني مديرة على نحو أفضل. |
I'm not the person to be angry with right now! | Open Subtitles | لست الشخص الذي يجب أن تكوني غاضبةً عليه الآن |
I need you to be beautiful, charming, so be charming. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني أكثر جمالاً , ساحرة أُريدكِ ساحرة |
You don't wanna pretend to be someone you're not forever! | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تكوني شخصا آخر إلى الأبد |
But Jesus Christmas, you're way too crazy to be a cop. | Open Subtitles | لكن يا للمسيح، أنت أكثر جنوناً من أن تكوني شرطية |
Of course you are, but there's a difference between being ready and being ready to do it well. | Open Subtitles | بالطبع انت كذلك لكن هناك فرق بين أن تكوني جاهزة, وأن تكوني جاهزة لفعلها بشكل صحيح |
Shouldn't you be somewhere way out in the ocean by now? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني في مكان على المحيط الآن ؟ |
You pushed my grandmother down the stairs. You should be in jail. | Open Subtitles | لقد دفعت جدتي من على السلالم عليك أن تكوني في السجن |
Look, Riley, it's sweet that you're being so considerate, but trust me, Amanda will get over this. | Open Subtitles | اسمعي, رايلي من الجميل أن تكوني مراعية لمشاعر الآخرين ولكن ثقي بكلامي, أماندا ستنسى الأمر |
you were almost the president of this country, and now you're signing up with the weekly gasbags? | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن تكوني رئيسة للبلاد والآن توقعين لصالح دار نشر نميمة أسبوعية |
You could be a leader your people look to. | Open Subtitles | يمكنك أن تكوني الـزعيمة الـتي يتطلع إليها قومكِ. |
You are about to become part of the greater good. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم |
I see who you are, Rachel, and who you can be. | Open Subtitles | أنا أرى من أنتٍ, رايتشل, وما يمكن أن .تكوني عليه |
Oh well, it might be kinda... nice to have you around. | Open Subtitles | إنه نوعاً من الــ جميلاً أن تكوني بجانبي |