"أياً كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Whatever
        
    • Whoever
        
    • regardless
        
    • irrespective
        
    • of any
        
    • However
        
    • whatsoever
        
    • no matter
        
    • Anyway
        
    • matter what
        
    • every
        
    • whichever
        
    • anyone
        
    If, However, the deceased was not in service, the required contribution period is 15 years, Whatever the cause of death. UN غير أنه إذا لم يكن المتوفى في الخدمة، تعتبر فترة الاشتراك المطلوبة 15 عاماً أياً كان سبب الوفاة.
    Here, we must condemn terrorism in all its forms and manifestations, by whomever committed, wherever and for Whatever purposes. UN وهنا، يتعين علينا أن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، أياً كان مرتكبوه وأينما كان ولأي غرض كان.
    Society no longer wishes to condone impunity on the part of those who commit these crimes, Whatever their official position in the State. UN فلم يعد المجتمع على استعداد للتغاضي عن إفلات من يرتكبون هذه الجرائم من العقاب، أياً كان منصبهم الرسمي في جهاز الدولة.
    In less than five days, an alien warrior will arrive to do battle with Whoever is wearing this suit. Open Subtitles بأقل من خمسة ايام محارب الفضائين سوف يصل مع أياً كان من يرتدي هذه البدلة حتى الموت
    All intoxicants, of any type whatsoever, are prohibited, regardless of the quantity that needs to be absorbed to ensure intoxication. UN إذ حرم كل مسكر أياً كان نوعه دون اعتبار للكمية اللازمة لﻹسكار من هذه المواد التي يتم تعاطيها.
    Well, Whatever it is, if you need to liquidate, my door's open. Open Subtitles حسناً، أياً كان إذا كنت بحاجة إلى سيولة، قإن بابي مفتوح
    Whatever comes, we'll deal with it, or it'll deal with us. Open Subtitles أياً كان القادم، سنتعامل معه، أو هو من سيتعامل معنا
    Even in a closed session, Whatever I say will get out. Open Subtitles حتى في جلسة مغلقة أياً كان الذي سأقوله سيتم تسريبه
    Baked, blazed, stoned out of her gourd, Whatever euphemism you want. Open Subtitles مخمورة ,متوهجة ,تحت تأثير الميرغوانا أياً كان التعبير الذي تريده
    Whatever it was, she must have gone into anaphylaxis. Open Subtitles أياً كان هذا، لابد أنها أصيبت بالحساسية المفرطة
    But Whatever taking up residence here certainly harbors a dark side. Open Subtitles أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم.
    Whatever it was you wanted to discuss with me yesterday. Open Subtitles أياً كان ذلك الذي أردتي أن تتناقشيه معي البارحة.
    So Whatever you were planning on donating last night, double it. Open Subtitles إذاً أياً كان ماكنتم تخططون للتبرع به الليله الماضيه ضاعفوه
    Return these before I leave but after you deal with Whatever it is that's making you act like an ass. Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    I think Whoever's behind ABADDON could be the Horseman of Pestilence. Open Subtitles أظن أياً كان وراء تلك المجموعة، قد يكون فارس الوباء
    Whoever commanded this ship was certainly no friend of dragons. Open Subtitles أياً كان من قاد هذه السفينه فقد كان بالتأكيد
    Well, you know, Whoever it was, they needed to be carrying 60 to 70 miles an hour to make that jump. Open Subtitles كما تعلم، أياً كان الفاعل، فقد احتاج القيادة بسرعة من 60 إلى 70 ميلاً في الساعة ليقوم بتلك القفزة
    Civilians should under no circumstances be identified with or targeted as a party to the conflict, regardless of their religion, ethnicity or political sympathies. UN ولا ينبغي في أي ظرف من الظروف اعتبار المدنيين أو استهدافهم كطرف في النزاع أياً كان دينهم أو إثنيتهم أو تعاطفهم السياسي.
    A revised system of legal aid giving all citizens access to the justice system irrespective of their social status. UN :: نظام للمساعدة القضائية جرى تحديثه ليمكّن جميع المواطنين من اللجوء إلى القضاء أياً كان وضعهم الاجتماعي.
    (ii) by means of threats of intimidation of any kind; or UN ' 2` عن طريق التهديد بالتخويف أياً كان نوعه؛ أو
    no matter what, if and when the parties decide to go back to the negotiating table, they will face an even steeper challenge. UN ومهما يكن من أمر، فإذا ما قرر الأطراف العودة إلى مائدة المفاوضات أياً كان ذلك، فسيجابهون تحدياً أعوَص من ذي قبل.
    - Anyway, gentlemen, madam, allow me to be the first to wish you bon voyage! Open Subtitles أياً كان أيها الرجال, سيدتى اسمحوا لى أن أكون أول من يتمنى لكم رحلة سعيدة
    Whoever's behind them may or may not be psychic, but they're one step ahead of us every time. Open Subtitles أياً كان مَن وراءهم، من الممكن أن يكون وسيطاً أو لا يكون، ولكنهم يسبقوننا دائماً بخطوة
    whichever one of us it was that brought your brother's body down off that mountain, they wanted his spirit to be safe. Open Subtitles أياً كان من أنزلوا جسده من ذلك الجبل يريدون حماية روحه
    anyone going after that much firepower is either gonna sell it... Open Subtitles أياً كان الذي يسعى خلف تلك الكمية من قوة السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus