Crazy? Because I can tell between man, and monster... | Open Subtitles | حسب إعتقادي يمكنني إخبارك ايهم بشري أم لا |
Yeah, I'll have to tell you about it someday. | Open Subtitles | أجل، سيتوجب عليّ إخبارك عن هذا يوماً ما. |
That's probably what she was trying to tell you last night. | Open Subtitles | على الأرجح هذا ما كانت تحاول إخبارك به ليلة أمس |
Perhaps I should've told you he doesn't like that name. | Open Subtitles | رُبما كان علىّ إخبارك أنه لا يحب هذا الإسم |
I shouldn't have left the way I did, without telling you. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
Look, I just came to say that we have a plan. | Open Subtitles | لقد حضرت إلى هنا من أجل إخبارك بأننا لدينـــا خطة |
Just like she moved from Arizona and didn't tell you. | Open Subtitles | تماماً كما فعلت عندما غادرت ولاية أريزونا دون إخبارك |
I wish I could tell you about that bulldozer, but how can I explain something I know nothing about? | Open Subtitles | أتمنى لو كان بوسعي إخبارك عن تلك الجرافة لكن كيف بوسعي تفسير شيء لا أعلم عنه مطلقا؟ |
I wish there was something more we could tell you. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك شيء أكثر من بإمكاننا إخبارك |
Anyway, look, as your best friend, I can tell you, putting distance between you and people you care about? | Open Subtitles | على أيّة حال، اسمع، بصفتي صديقك المُقرّب، بإمكاني إخبارك أنّ إبعاد نفسك عن الأشخاص الذين تهتمّ لأمرهم؟ |
I thought Jake couldn't tell you where they were sending him? | Open Subtitles | اعتقدت أن جيك لم يستطع إخبارك بالمكان الذي يرسلونه إليه؟ |
Oh, I can tell you he was always getting into trouble. | Open Subtitles | أوه، بإمكاني إخبارك أنه دائماً ما يقحم نفسه في ورطة |
I think I have some things I have to tell you. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدىّ بعض الأمور التي يتوجب علىّ إخبارك بها |
You want me to tell you that it's okay to walk away, but I won't do that. | Open Subtitles | تودي مني إخبارك بأن إبتعادك عن كل تلك الأمور أمراً جيداً لكن لن أفعل ذلك |
Come on, Doc, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | بربّك أيها الطبيب، تعلم أنني لا أستطيع إخبارك بذلك |
- Believe me, Sergeant, I wish I could tell you something. | Open Subtitles | وأعطنا اسماً صدقني أيها الرقيب، أتمنى لو أستطيع إخبارك بشيء |
And if I can tell you one thing, they're all crazy. | Open Subtitles | وإن كان بإمكاني إخبارك شيء ما، هو أنّهم جميعهم مجانين. |
I should've told you years ago, but you weren't ready. | Open Subtitles | كان عليّ إخبارك قبل سنوات ولكنك لم تكن مستعداً |
Anyone with a basic understanding of body language could've told you that. | Open Subtitles | أي شخص لديه فهم أساسي عن لغة الجسد يمكنه إخبارك بذلك |
But what I'm telling you is, it all worked out. | Open Subtitles | لكن ما أحاول إخبارك به أنه سيصلح الوضع بأكمله |
I'm writing to tell you what I'd never dare say in person. | Open Subtitles | إنني أكتب لك ما لن أجرؤ عن إخبارك به وجهاً لوجه |
I just wanted to let you know that we have arrived, and we're tucked away snuggly in our little bungalow. | Open Subtitles | أردت إخبارك أننا وصلنا ونحن مطويين الآن بجناحنا الصغير |
I remember you telling me your fiance was killed. I'm so sorry. | Open Subtitles | أذكر إخبارك لي بأنّ خطيبك قُتل، إنّي آسفة جدًّا. |